友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
王位继承人-第2部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
绺缥抟墒钦返摹
〃罗恩,你在想什么?〃她平静地问。
〃兰康尼亚的部落,或多或少联合起来了,那末,我就是兰康尼亚至少是艾里阿尔的国王。〃
〃我们的父亲索尔不是艾里阿尔人吗?艾里阿尔人是兰康尼亚的统治阶级,所以,你就是所有兰康尼亚人的国王。〃
罗思轻轻发笑。他自然希望事情象洛拉想得那样简单,但事实并不如此。洛拉如果爱上一个男人,结婚就是,她不必担心将来会发生什么事。现在她虽被召回兰康尼亚,她仍想找一个英国丈夫,这也没有什么。但是对他罗恩来说,就不那样简单了,他必须担负起命运赐予他的职责。〃我想让所有的部落联合起来,可我担心有的部落也许不同意。〃他仿佛自言自语地说,〃现在我们距离泽纳斯人的领土只有几英里了。这些兰康尼亚人深为担懮,泽纳斯人的凶猛是出了名的。〃
〃你的意思是说,兰康尼亚人怕他们吗?〃洛拉气呼呼地问。
〃艾里阿尔人比较谨慎,警惕大于恐惧。〃
〃你直接回答,艾里阿尔人是否害怕他们?〃
罗恩理解洛拉的意思,他笑了。这些身材魁梧、伤疤累累、没有一点幽默感的艾里阿尔人,在这个地球上没有他们害怕的东西。魔鬼也不敢冒犯他们。但他却说:
〃直到现在,我还没有看见这些兰康尼亚人做什么事情,特别是没有见过他们的战斗。〃
〃我听威廉舅舅说过,兰康尼亚人搏斗起来象是魔鬼!〃
〃威廉舅舅是个温柔、懒散的人。不要抗议,我也像你一样爱他。但爱更使我了解他。他手下都是一些肥胖男人,他们大部份时间都消磨在清谈中。〃
〃你还没有讲到他的儿子们,〃洛拉小声说。
〃你是愿意和威廉那些小丑们在一起,还是乐意回到我国这片壮丽的国土?〃
她望着水流湍急的查尔河,说:〃我喜爱这个地方,可不喜欢这里的男人。今天早晨,一个兰康尼亚人要剥兔皮,让我把脸背过去,怕我看见了影响健康。你还记得去年我射中了一只熊吗?他不想想我是谁?〃
〃一个温柔的英国小姐,〃罗恩笑着说,〃你是否想过,他们喜欢妇女干些什么?〃
〃这些男人的本性是,把他们的女人锁在地下室里,一年放她们出来两次,一次使她们受孕,一次是生孩子。〃
〃在我看来,这是不坏的主意。〃
〃什么?〃洛拉高问。
〃如果妇女和男人一样,她们也一定会把他们锁起来。〃
〃但我听说,索尔父亲为你挑选了一个新娘,名叫西丽安,她也是个骑上,担任妇女警卫队的队长。〃洛拉说着,发现罗恩的笑容消失了。
〃不知什么时候能看见她。她可能像你一样高大,整日舞刀弄剑。我甚至相信,她有自己的铠甲。〃她向罗恩扬扬眉毛笑道,〃你想过新娘的面纱是锁号甲吗?〃
罗恩的面容从温柔的孩子气变得铁板似的严肃。〃不!〃他出一个字。
〃不什么?〃洛拉天真地问,〃不会有锁子甲?〃
〃我要娶一个兰康尼亚妻子,但我不能要一头公牛般的妇女,我要娶一个我爱的人。〃
〃我猜想,兰康尼亚人的婚姻并不都是有爱情的。〃
罗恩没有回答。他想起英格兰那些可爱的妇女,他应该在那里结婚,结果没有。他的肉体和精神是多么痛苦,但经菲兰的教诲,他忍受住了﹒菲生似乎能觉察罗恩的心情和欲望,所以他有时觉得他并不是统治兰康尼亚最合适的人选,迫使他驱逐掉半个英国人。罗恩想,既然索尔选择他继承王位,他就决心为国奉献自己的生命。要使国家强盛,就不能没有牺牲。经过多年的训练,罗恩已学会控制自已的感情,他内心的思想从不轻易暴露,更不允许别人窥知他的恐惧,即使死到临头,他的面孔也能现出笑容。
每年,菲兰都给索尔写一封信,列举罗恩的缺点,抱怨他像他的英国母亲,花费许多时间和他的妹妹聚会。
在这方面,罗恩默默无言地战胜了老人。训练中,他受得住任何折磨,但他不能缺少洛拉的温存。他学会演奏琵琶和唱歌,每当洛拉受到表弟们的辱骂,他就用乐器和歌曲使她得到安慰。当他在训练中受了菲兰的训斥,或是精疲力竭,身体肿胀,他就躺在洛拉身旁,握住她的手,或是摸着她的头发,借以减轻痛苦。当洛拉结婚走后,他感到可怜和孤独。有时他想,他将来的妻子一定要象洛拉一样温柔可爱,他决不娶一个兰康尼亚的女性武士。
〃王储应有一些特权,任何人不能阻止他要一个自己喜欢的女人。〃
洛拉扬一扬眉毛。〃罗恩,你的想法不现实,王储结婚,必须考虑到与别国联盟。〃
罗恩站起身来,穿上他的衣服,表示他们的谈话应该结束了。〃如果必须那样做,我愿意和英格兰联盟;但我不愿意娶一个穿戴盔甲的妖妇。跟我来,我们回去吧。〃
洛拉自认为了解他的哥哥,但有些事情他并不肯向她敞开心扉,了解他尚需时间。她抓住他伸出的手臂,一边起身一边说:〃你能教我兰康尼亚语吗?〃她想换一个题目,使他恢复良好的情绪。
〃兰康尼亚有三种语言,你想学哪一种?〃
〃当然学艾里阿尔语。〃
他们还没有到达宿营地,赞蒂就迎了上来。
赞蒂身高六尺四寸,瘦骨磷峋,象条皮马鞭。黝黑的皮肤,粗重的眉毛,深陷的黑眼睛,坚硬的方额,一头黑发溪流般散布在肩上,前额上有一条深深的伤疤。
〃来了客人,我们到处找你,〃赞蒂迎着罗恩说。他的声音粗哑,身着一件被腰带来紧的熊皮,露出赤裸裸的肌肉和结实的大腿。
他对王储的傲慢态度使洛拉非常气愤,他正想反击,罗恩紧紧握住她的手指,令她不要发作。
〃什么客人?〃罗思问。他比赞蒂虽矮两寸,却比对方年轻、健壮。
〃索尔派西丽安和达勒率领一百名武士前来接你,南队已经不远。〃
〃西丽安?〃格拉问,〃就是那个要跟罗思结婚的女人?〃
赞蒂敏捷地看她一眼,似乎告诉她,不必多管闲事。
洛拉狠狠地回敬他一眼。
〃我们骑马去迎他们。〃罗恩说,他脸上蹙起眉头。
他的马已备好鞍子。象平时一样,有五十多名兰康尼亚人围绕着他,象保护一个孩子。
他扬鞭驱马,向西北山区奔驰。
罗恩看见了西丽安。他观察她良久。她的姿色和神情没有可挑剔的地方。身板挺直,胸部丰满,腰系三英寸宽的带子,显出臀部的曲线美。
他不顾随从人员的抗议,驱马向前迎接她。当他更仔细地看清她的面庞时,不禁笑了。她黑黑的眼睛,深红的嘴唇,身材颀长而苗条,十分可爱。
〃我的夫人,承蒙前来迎接我们,我表示感谢。〃他边说边向她微笑。〃我是罗恩,是伟大国家兰康尼亚的恭顺王子。〃
他周围的兰康尼亚人都沉默不语。这不是男子汉应有的会见方式,况且他已被定为国君,更不应如此谦恭。他们对他的一副英国娘娘腔感到可笑。
西丽安打马向前,伸出手表示向罗恩问候。他的举动也使她失望。虽然他仪俵堂堂,但脸上露出傻笑,毫无英雄气概,她也赞同她的随从人员对他的讥笑。
罗恩握住西丽安的纤手,从她的黑眼睛里探视出她的思想。他发觉,这些兰康尼亚人都一样傲慢无礼,他几乎表露出他的恼怒,腿上的伤疤在抽搐,笑容消失得无影无踪。
罗恩放开西丽安的手,勒住马头,下达了命令:〃回宿营地!〃他不看任何人,他知道他自己的三名英国随从首先服从他的指挥。
突然响起了叫喊声,兰康尼亚人围住他的三名英国骑士。
〃不要靠近泽纳斯人!不要冒险!〃罗恩听见一个操着艾里阿尔语言的男子在提醒赞蒂。他是个年轻、严肃的汉子,紧挨着西丽安骑在马上。罗恩明白,这个人一定是达勒。
即使达勒打算阻止他前进,罗恩还是打马跑到人群前边,他想弄清是什么引起他们的惊慌!
在山顶上,夕阳映出三个人的身形。
〃泽纳斯人!〃赞蒂对罗思说,好象这句话既说明了一切,用不着什么解释。〃我们要护送你安全地回到宿营地。〃他转头喊道:〃达勒!挑选五十个人,准备战斗!〃
罗恩的恼怒已经压制了几天,此时突然爆发出来。
〃你拼命逃跑把!〃他用纯粹的艾里阿尔语向赞蒂高喊,〃但你不能伤害我的人!泽纳斯人和艾里阿尔人一样,都是自己人。我将向他们问候。〃
没有任何人准备执行他的命令。
〃准备战斗!〃达勒回答赞蒂,〃如果他被泽纳斯人杀害,索尔永远不会宽恕你!〃
罗恩转身,狠狠盯住达勒。〃停止蠢事,你要听从我的命令。〃
达勒不说话了。
赞蒂怀着某种兴趣注视着罗恩。他比达勒年纪大些,说话的语调保持着极大的耐性。〃泽纳斯人,不承认这个王子,只承认布罗凯恩是他们的国王,他们会杀死你的。〃
〃他们对我不满意,是因为我没有使他们得到安逸和欢乐。〃罗恩说。他转向他的三名随从,〃我们骑马走吧。〃
赞蒂制止艾里阿尔人跟随罗恩前往。〃最好这个蠢人在索尔让他当国王以前就被杀死。〃他说,以极冷漠的目光注视着罗恩。他非常藐视他。
当罗恩和他的随从驰近山顶时,看清这是三个年轻的泽纳斯人,在此狩猎。
罗恩所受的教育,一向认为自己将来是兰康尼亚所有部落的国王,而这里的艾里阿尔人却打算杀死泽纳斯人,他不能不感到震惊和恼怒。
他用手势让他的三名骑士停下,他独自驰向前去。当距离猎手们约一百码时,他勒住马缰。
〃我是罗恩王储,索尔国王的儿子,〃他用艾里阿尔语说,〃我向你们问候,我们要和平相处。〃
骑在马上的三个年轻猎手,一动不动,他们显然被这个金发男子迷住了。罗恩骑着一匹高大的栗色马独自走到他们面前,这在泽纳斯国家堪称是一件怪事。泽纳斯人中最年幼的一个,首先清醒过来,他以闪电般的动作抽出弓箭,向罗恩射击。
罗恩迅速躲闪,但箭矢还是擦伤了他左臂的皮肤,罗恩低声骂了一句,用皮靴踢马,飞向前去。他万没想到,自己伸出友谊之手,却被一个孩子无理射中,怎能忍受这种凌辱!几秒钟他就驰到对方面前,把那个射伤他的孩子拉下马背,拋到地上,然后他也下马,抓住这个男孩。此时,他身后传来二百多匹战马的疾骑声。
〃滚下来!〃他向另外两个依然骑在马上的年轻人喝道。
〃我们不能……〃其中一个说。他们注视着罗思抓住的孩子,加添说:〃他是布罗凯恩国王的儿子。〃
〃我是你们的国王!〃罗思大声喊着,声音里充满忿恨和激动。他抬头吩咐自己的骑士,〃让他们从这里滚开!不然,赞蒂会把他们撕碎的!〃
罗恩的随从把那两个泽纳斯年轻人赶走了。
罗恩低头仔细审视他的俘虏,他大约有十六七岁,生得很漂亮,但性子却异常狂暴。
〃你不是我的国王,〃孩子尖声喊着,〃我父亲布罗凯恩才是我的国王!〃说罢,他朝罗恩脸上吐了一口唾沫。
为了保持尊严,罗恩打了孩子一记耳光。〃起来,跟我走!〃
〃不!我要死……〃
罗恩强迫孩子转身,朝着滚滚奔来的艾里阿尔的骑士部队。他们都是膂力过人的大力士,还有强壮的马和在阳光下发光的武器。〃如果你打算逃跑,他们就杀死你!〃
〃我们泽纳斯人不怕艾里阿尔人。〃孩子倔强地说,但他的脸上逐渐透出惊慌的神色。
〃在这种时候,你应该象一个真正的男子汉,使你父亲感到骄傲。〃罗恩松手释放了他的俘虏。
犹豫片刻,孩子听从了罗恩的话,跟他朝前迈动步子。罗思希望这孩子不要再做什么蠢事;无疑,死杀这个泽纳斯孩子,正是艾里阿尔人的最大快乐。
奔来的部队包围住罗恩和孩子。他们的战马被汗水湿透,仰起头喷着响鼻;他们铁青着脸,准备好了武器。
〃好,你抓了一个俘虏!〃赞蒂对罗恩说,〃我们现在来处决他,因为他企图杀死艾里阿尔人!〃
罗恩望望这个孩子,见他面对赞蒂毫无懦弱的表现,罗恩感到放心,他因受辱引起的不快烟消云散了。但由于赞蒂扭打这个孩子,罗恩又激起了不快。现在是他建立统制权的时候,一切人都应由他来指挥。
〃住手!〃他对赞蒂说,〃他是我的一位客人。他是布罗凯恩的儿子,他同意跟我们一起经过他父亲管辖的地方。他给我们带队!〃
赞蒂像他的战马一样响着鼻息。〃他射中了你,倒成了你的客人?〃
罗恩不理会自己的臂上在流血。他向赞蒂挑战说:〃如果你要处决这个孩子,我就在这块岩石上自杀!〃
西丽安驱马站在他们两人中间。〃我们欢迎客人,纵然他是泽纳斯人。〃她说,望望罗恩,又转向赞蒂。她深深了解,没有人敢与这个难以对付的赞蒂挑衅,而这个温柔的金发英国人却敢这样做。或许他确实愚蠢,或许他有更高的智能。
罗恩骑马向泽纳斯相反的方向她去。他伸手把泽纳斯孩子拉上马背,一坐在他的身后。孩子紧紧挨着这个金发男子,好象他们没有发生过冲突。途中,罗恩问他:〃你叫什么名字?〃
〃基翁。〃孩子不无自豪地说,但是在他喉咙里象有什么东西梗住,略显恐惧,他想他射伤罗恩迟早会被处死的,所以他又添上一句:〃我是泽纳斯国王的儿子。〃
罗恩立即说:〃不对!我是兰康尼亚国家唯一的国王。我们最好赐给你父亲另一个头衔。〃
孩子对他有伤父亲名誉的举动鄙夷地一笑。〃我父亲会消灭你。没有一个艾里阿尔人能永久统治泽纳斯人。〃
〃你迟早会看到,但不是今天,我一定是你的国王。你暂时可以把我当作泽纳斯人,和我在一起。当心,我不敢肯定我的同伴们能像我一样饶恕你。〃
在他们身后是罗恩的三名骑士,再后是一群兰康尼亚人,达勒、西丽安和赞蒂走在前头。
〃他一向就是这样愚蠢吗?〃达勒问赞蒂,注视着罗恩的脊背。他假定自己是艾里阿尔人,但他对泽纳斯的孩子却象朋友。
赞蒂也注视着罗恩的背,认真思考着。〃今晚,这个泽纳斯孩子会驯服得象一只小狗。他妹妹的火气比他还大,只说英语,但她也会饶恕这个孩子。〃
〃如果他继续单独骑马对付泽纳斯人,他活不了多久。〃达勒说,〃我们不要劝阻他想做的不管什么蠢事。从今天他的作为判断,他对任何侵略者都会敞开埃斯卡朗的大门。兰康尼亚迟早要落到一个外来的统治者手中。他如此蠢,我们必须摆脱地。杰拉尔特是我们的国王。〃
〃他愚蠢吗?〃西丽安提出不同的看法。〃如果我们杀死布罗凯恩的儿子,我们是不会有和平的。布罗凯恩必然杀死我们几百名人民。但现在我们有一个重要的人质,布罗凯恩担心他儿子被害,就不敢攻击我们。赞蒂,在这几周旅途中,罗恩一向讲我们的语言吗?为什么他了解我们,你却不了解他?〃她催马向前,奔到罗恩身旁。
回到宿营地后,整个傍晚,西丽安都伴守着罗恩。他的妹妹、外甥和随从人员,都坐在罗恩的帐篷前面的空地上,环绕着一堆火。泽纳斯孩子基翁坐在他们中间,安静的、愁眉不展地绷着脸,小心提防着。西丽安想,罗恩的生活方式对她来说是奇异的。他把他的外甥放在膝盖上,低声讲着趣事,逗得小孩子又笑又叫。兰康尼亚人的父亲,是不会抱着这么大的孩子的。
西丽安还注意到罗恩向她妹妹取笑。她开始怀疑,他是否能和这样一个男人在一起生活?两小时前,他单枪匹马地对付三个泽纳斯人,两小时后,他又怀抱一个孩子,取笑一个妇女。这样的男人怎称得上是一个战士?一个国王?
翌日清晨,太阳升起前,站岗的警卫吹响了号角。兰康尼亚人立即从他们的毛毯中跳起来,列队集合。
罗恩认帐篷里走出来,只束着腰带,兰康尼亚人第一次看清他的身体,他四肢是柔软的,但由于受过严格的训练,锻炼得肌肉发达,体格健壮。
他大声喊叫赞蒂,〃发生了什么事?〃
〃泽纳斯人!〃赞蒂简短地回答,〃布罗凯恩为了他的儿子前来战斗,我们将迎击他。〃
赞蒂已骑在马上,罗恩抓住他的臂膀,把他拦住。〃我们不能进攻,他会相信我是友好的。基翁,〃他大声喊道,〃准备骑马迎接你的父亲。〃
赞蒂给罗恩一个冷脸。〃你的生命就要丧失了!〃
罗恩忍住忿怒,向赞蒂迈近一步。他知道他们怀疑他,不信任他,其实兰康尼亚人不仅是怀疑和不信任,而是断定他无能。
他迅速穿好衣服,没有佩戴盔甲,而是穿了一件镶边的丝绒服,他不象前去战斗,倒象去参加社交活动。当兰康尼亚人讥笑他时,基翁却奇怪地摇了摇头。基翁此时深悔地没有被杀死,他宁愿以自己的死迎接他的父王。
西丽安从远处望着罗恩。如果她和这个人结婚,最好现在就和他联盟。而且她怀着很大兴趣,看他如何对付一个又老又奸诈的男人布罗凯恩。
〃我可以跟你一起去吗?〃西丽安问罗思。
〃用不着!〃达勒和赞蒂几乎同时说。
罗恩看看他们,眼光象钢铁一般冷漠。
西丽安提着长矛,背起弓和箭袋。〃我是一个卫士,我可以作出自己的决定。〃
罗恩向她咧开嘴笑,那是一种讨人喜爱和具有魅力的笑。西南安发现她自己玻ё叛劬Γ孟蟊芸髁恋难艄狻2蕴欤飧瞿腥耸嵌嗝从⒖『妥孕牛 敲矗锷夏愕穆恚依矗 ㄋ钏怠N骼霭裁θダ穆恚路鹨桓鲂⊙×Σ┑美鲜Φ母咝恕
罗恩回头看看她。菲兰没有告诉他兰康尼亚妇女的能干和机敏,这得靠他自己的观察对她作出评价。
其它兰康尼亚人并没有波罗恩的表现受到感动,骑马排成长队,静静地观望着罗恩、西丽安和三名英国骑士带着基翁、奔向二百多名泽纳斯武士。他们断定一定会有死亡。
〃孩子,挺起胸膛,〃罗思鼓励基翁说,〃前去迎接你的父亲。〃
〃我父亲是国王,〃基翁说,他黑色的脸颊变得十分苍白。
泽纳斯人距离尚有一百码。他们骑在马上不动,等待罗恩的小队人马临近。
罗恩令其它人停住,他单独骑马向前。阳光照射着他丝绒服的金色银边,跟他的金发同时闪光;他马具上的饰物和剑柄上的宝石也不时闪烁。这些兰康尼亚人,不管是艾里阿尔或泽纳斯武士,都不曾见过这种豪华阔绰的装束。他与他们明显的不同,象是沙漠中的一株青松。
对方有个身材魁梧的老人骑马迎上前来。他满脸伤疤,有一条很深的伤痕从左眼上方一直伸延到脖子,半个右耳朵不见了,在他的大腿和手臂上还有更多的创伤。他表情冷峻,似乎一生中从来不曾笑过。
〃你就是带走我儿子的英国人吗?〃他声如洪钟,眼睛里喷射出一股不可遏止的怒火,惊得罗恩的坐骑不住跳动,这畜牲也预感到了危险。
但是罗恩的碧眼却向这个蛮横的老人露出微笑,成功地掩饰住他心脏的迅速跳动。他直视着对方的目光仿佛具有两重性,既闪动着期待,又包含着警惕。他想,在他咄咄逼人的腔调下,任何训练有素的武士,都会准备与这样凶悍的人进行战斗的。
〃我是罗恩王子,索尔国工的继承人,我将是所有兰康尼亚人的国王。〃他说话的神态显得异常坚定。
对面老人的嘴张开,接着又闭上。他望了罗恩一阵,大声吼道:
〃如果你损害我儿子的一根头发,我就要杀死你们一百人!〃
罗恩转身喊一声。〃基翁过来!〃
布罗凯思上下仔细打量他的儿子,见他完好无损,遂哼一声表示满意。接着他要他儿子前去迎接泽纳斯人。
〃不!〃罗恩威严地制止说。他的右手垂到膝盖以下,距离剑柄只有几寸。不管他内心深处是否恐惧,却决不显露出来,使人无法猜测。他不想让市罗凯思带走基翁,既然命运把这个孩子交到手里,他就要把他牢牢地控制住,他不想让这短暂的和平机会失掉。〃我恐怕不允许他离开,我要基翁留在我身边。〃
布罗凯思的嘴再次张开,又再次闭起。这个自称兰康尼亚王位继承人的罗恩,他的神态和言词并不及他清秀的没有伤痕的面庞动人。〃如果你不放我的儿子,我就要为他而战斗!〃老人边说边握住他的宝剑。
〃要战斗?我现在还不想,〃罗恩几乎是用愉悦的口吻说。〃如果必须战斗的话,我乐意从命。但是我想要基前和我在一起,我要抚育他,因为我相信他是你的继承人。〃
布罗凯恩迅速看一眼基翁,又转向罗恩。〃他当然是,〃如果这个愚鲁的孩子能治理国家的话。
〃基翁并不鲁莽,也不笨拙,他只是年轻,性急,射击本领很差。我确实喜欢他跟我在一起,我将教导他,我们艾里阿尔人不是恶魔。或许有一天我们人民之间会和平相处。〃罗恩眨了眨眼,笑道:〃我还希望教会他准确的射击。〃
布罗凯恩凝视罗恩良久。罗恩知道,这个丑陋的老人正在考虑决定他儿子和他的生或死。
〃老索尔没有养育你,〃他终于说话了,〃你怎能保证我儿子的安全?〃
〃我发誓,〃罗恩认真地说,〃如果基翁被艾里阿尔人伤害,我即牺牲我的生命!〃他屏息静听对方的回话。
〃你是请求我
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!