友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

矢车菊 征文-第23部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


";什么东西都没拿到吗?";斯金纳问。
";来不及了,她死了,你快走,今夜就走,不然明天便来不及了,";
这个英国人沉默了一会,最后低沉地说了声:";谢谢你们。";
";快走,穆索兰,你和他去车站。";克洛斯说:";我会在附近跟着你们。";
";我很难过。";斯金纳说着,眼睛有些红。
";我们也一样。";穆索兰说:";你们也是我们的朋友。";
";朋友们,战后到英国,来找我!我忘不了你们!";斯金纳说:";友谊万岁!";
";友谊万岁!我们走吧。"; 
第十九章 布尔考夫斯基案件(1)
    哈特梅终于还是回菜比锡了。我&;nbsp;看&;nbsp;书&;nbsp;斋何尼斯也悄悄的回到了波兹坦。
天气凉爽下来,伊斯的工作进展顺利,最初的喷气式发动机被安装在一架改形的战斗机上,己经成功的进行了几次试飞。伊斯坐在另一架战斗机上拿个望远镜追踪观察它,一段时间下来,她被战斗机的各种机动动作弄得神魂颠倒,几乎没法工作。
还好,明天卡莱尔将军要来观看新飞机飞行表演。如果一切顺利,他许诺全体人员将得到几天假期的奖赏。
一切准备就绪,卡莱尔将军也来了,伊斯躲在一旁,不想和那些德国将军在一起。可是飞行表演很成功,很精彩。飞机急速俯冲,升起,各种机动,犹其在掠过众人上空时那惊人的速度,更是令人感到浮想连翩。
最后飞机结束表演,稳稳地落回地面上,观看的人群爆发出一片掌声和欢呼声,伊斯得意极了。
";波夏特博士,";一个工作人员跑来喊她:";卡莱尔将军要见你。";
她只好极不情愿地走了过去。这时,将军宣布所有人将得到放假一周的奖赏,到处一片欢笑,然后人群开始散去。
";你好,将军。";伊斯来到卡莱尔将军面前,脱去眼镜,面无表情地说。
";啊,博士,祝贺你取得这么惊人的成绩。";
";是我们,将军。";伊斯说。
";那当然,波夏特博士,你是一位令人敬佩的科学家,同时,你却又是那祥的令人感到不可思议!一个小姑娘!";
卡莱尔将军对今天的表演感到很满意,将军是个和蔼的老头,才几句话,伊斯的反感情绪一下子少了许多,他又说道:";我还没见过这么漂亮的飞行呢。";说着,他用手比划了一下:";妙极了,搏士。";
";请叫我伊斯吧。";
";好的,伊斯小姐。同我一道走好吗?";
";很荣幸,将军。";
于是伊斯便和卡莱尔将军坐上同一辆车,从机场返回基地。我&;nbsp;看&;nbsp;书&;nbsp;斋
";伊斯小姐,这次假期想好要去哪儿吗?";卡莱尔将军问道。
";不,还没想好。";
";已经到秋天了,你喜不喜欢打猎?伊斯小姐?";
";我,我从没去过。";
";啊,我倒是要去布尔考夫斯基伯爵的别墅去打猎,我可不可以也邀请你同去?";卡莱尔将军说:";布尔考夫斯基伯爵是波兰贵族。同时被邀请的还有许多人,你去吗?";
";可以去打猎?";伊斯感到很欣喜。 
";当然,你决定去吗?";
";是的,我非常乐意。";伊斯激动不已,能去打猎,这样的假期真令人想入非非。
布尔考夫斯基伯爵的乡间别墅真是美极了,伊斯发现有许多年轻人也在,有卡莱尔将军的两个副官,还有他们的女友,还有警察局长施尔曼等人。刚来到,伯爵便用野餐招待他们。在这里,所有人都身着便装,这使伊斯感到自在极了。
别墅四周是草地,不远处便是茫茫的森林,有一条小道通往一个小湖,湖里还可钓鱼,真是难得的好地方。
伯爵养了许多马,伊斯早早睡下,等着第二天天一亮就去骑马。她要一个人骑马在树林里游荡。
太阳照耀大地时,伊斯已经骑着一匹漂亮的栗色小母马出去溜哒了。早饭过后,她决定去看一看林中的小湖。
她顺着那条小路,一会儿就到了湖边,阳光照在水面上,波光粼粼,岸边五光十色,有一些挂着枯叶的树倒影在水中,美得就象一副画,伊斯不禁看得呆了。她不由感到太寂静了,要是身边有个人说说话该多好啊。
她骑着马慢慢往回走,树林里静悄悄的,她慢慢出了树林,远处过来几个骑马的人,他们有说有笑地慢慢溜哒着,伊斯便朝他们靠过去。
突然,她停下来,跳下马,跑过去躲在一颗树后面偷瞧他们。她的心跳得利害,因为她看见了何尼斯!
他神采奕奕地骑在一匹黑色的马上正和其他人有说有笑,他穿着一件浅色的毛衣,上面有一些黑色和栗色的图案,衫衣领很随意地翻出来。5ccc.net就这样!
阳光下他们神情悠然地骑着马,便装的他太迷人了,帅得要命。伊斯呆住了。就和第一次见到克洛斯时呆住一样。这异样的感觉冲上心头,她只感觉魂快飞出去了。没有那黑制服,没有令人偎俱的冰冷面孔。就是那样一个阳光般温暖灿烂的一个人!她转身奔回去,翻身上马,骑着马飞快地跑回去。
她喘着气跑进大厅里,东看看西看看,楼梯旁有一副古代武士的盔甲,腰间挂着一柄细细的剑。
伯爵和卡莱尔将军正在窗边喝茶,很惊奇地看伊斯冲过去解下剑,抽出来。她跑过去,问:";伯爵,可以借我一用吗?";
";可以,但,你要拿它干什么呢?伊斯小姐?";
伊斯狡诘地一笑,将剑比划了一下:";我要打劫。";
";谁呀?非得用这种手段。";卡莱尔将军问道。
";何尼斯,啊,他什么时候来的?";
";昨天晚些时候。";伯爵放下茶杯,笑着起身说:";伊斯,像你这样出剑可不行。";他迅速抢身过来一翻手臂,伊斯的剑便落在了地上。
";那怎样才行呢?";伊斯捡起剑问。
";这样,明白吗?";伯爵接过剑,比划了一下:";动作要快,剑尖要准确。";
";啊,是这样,";伊斯练习了几次,兴高采烈地跑了。";谢谢!";她边跑边喊。
";这些年轻人。";卡莱尔将军笑着说。
伊斯又骑上马一路追去,他们是往湖的方向去的,她得等个机会堵住何尼斯。她将她那块红色薄纱围巾拉出来糸在眼晴上,将翘边的宽沿帽戴正,再将上衣领口竖起来,把手绢系在脖子上,结从领口跳出来,很威风的一个西部片中蒙面大盗的模样。
她悄悄地顺着小路靠近湖边,那是卡莱尔将军的副官及何尼斯。他们己在湖边拴好马,取出钓具,开骀钓鱼。这时,两个副官的女友也来了。伊斯有点失望,大概他们会在这呆上些时候。
等了一会儿,她正准备走出林子去和他们一起时,她看到何尼斯居然又骑上马沿小路返回去。大概什么东西忘带了吧。
伊斯赶紧跑远些,她理理衣服,悄悄等在小路边。马踢声近了近了,就如她的心跳越来越强烈。伊斯躲在一个拐弯处,因此何尼斯刚过来,便勒住了马,他看到路中央有个骑粟色马的蒙面人。
";站住!";伊斯挺直腰,昂首说道:";先生,你落在我的掌中了,必须听我的命令。";
";你,你要干什么?";何尼斯竭力忍住笑。开心地回答:";要是我不听你的命令呢?";
";我是蒙面大盗,嗯,黑玫瑰小姐,我现在要抢劫你。";她厉声说,并慢慢走近他。
";怎么抢劫呢?黑玫瑰小姐,如果我不同意……";
";嘶";的一声,伊斯飞快地抽出剑,动作漂亮地将剑一绕,剑尖就点在了何尼斯的咽喉上。
";就这样。";伊斯得意极了:";先生,认命吧。";
何尼斯一愣,想不到她居然会这么一手。随即,他终于笑出声来:";哈哈,遵命,黑玫瑰小姐,你要我干什么?";
";走,到树林里去,";伊斯阴谋得逞,心花怒放,想着将要发生的事,不禁";嘿嘿";地阴险地笑:";你别打什么主意,我手中可是有剑呢。";
";行了吧,小姐。";何尼斯问。
";行了。";
何尼斯利索地跳下马。伊斯不禁脱口问道:";你的脚好了?";
何尼斯朝她一笑,伊斯魂飞魄散,就想扑下去。谁知她一发呆,何尼斯却一转身,手一绕,就轻易地夺过伊斯的剑,并将她一个地拖下马来,伊斯惊叫一声,就向何尼斯撞去。何尼斯丢掉剑,接住她。
两人撞倒在地上,滚了出去。事情的结果却是何尼斯将伊斯紧紧抱在怀中,一动不能动。
";放开我,放开我,";伊斯叫起来:";不是这样,不是这样。";
";哈哈哈,";何尼斯开心地笑:";我知道你要干什么。";说着就低头吻在伊斯嘴唇上。伊斯一个劲地挣扎,他只好放开她,却一把扯开蒙在伊斯眼睛上的红纱巾。
";蒙面大盗,";他笑着说:";打劫结束了吗?";
";不,不,没有完。";说着,伊斯飞快地就抱住他的脑袋使劲地吻。
他推开她。皱皱眉头:";怎么这么粗野?就不能温柔点吗?";他慢慢凑过去,轻轻吻上伊斯双唇。伊斯几乎颤抖起来。全身每一个细胞都在融化,粉碎。
他温柔地贴近她,伸开双臂轻柔地抱她,一点点用力,直到伊斯开始喘息。然后他放开眩晕的她,最后给她清醒的,甜甜的一吻。
这温柔而缠绵的吻,伊斯陶醉得双眸迷茫。这才是真正的吻,甜蜜得令伊斯想哭。
";记住了吗?应该象这样。";何尼斯说。
";嗯。";伊斯傻愣愣的,象个服服贴贴的女学生。
这一刻,她的心是真正被他劫走了,一点余地不留。可是何尼斯却推开她,站起身说:";他们在等我呢,我得走了。";
说着就骑上马,非常满意地策马而去。因为现在他知道了对付伊斯的好办法,那就是:在合适的时候离开她。现在,他己经感到很成功。从她的眼神就可看出,她上钩了,完蛋定了。
警察局长施尔曼正在跟他的部下狂饮伯爵的杜松子酒。喝了一会,他放下酒杯,跌跌撞撞地冲进伯爵的洗手间。
他关上门,立即恢复了常态。他四下里打量了一会,立即动手在这装饰毫华的洗手间墙壁上又摸又敲。
他摸到了镜子四周。镜子里面映出他那流露着贪婪和焦躁不安的脸来。他伸手在镜面上敲了敲。突然,他双眼放出光来,可试了几次他都无法打开镜子,于是他抽过架子上的毛巾,裹在手上,一拳击碎了它。当碎玻璃哗啦掉在地上时,隐藏在它后面的暗格便显露了出来。
暗格里有几匝钞票,两个缩微胶卷,还有几份文件,一个笔记本。他按奈着内心地无比激动戴上手套,拿起那几份文件看了看。终于满意地笑了:";我要奖赏你,维利。";他说。 
第十九章 布尔考夫斯基案件(2)
    伊斯骑着马独自溜哒了一会,直到太阳西斜,她才慢慢返回去。我&;nbsp;看&;nbsp;书&;nbsp;斋回味着林中那一吻,她心情好极了。门口停了好几辆车,显然,又有一些人到来了。
刚进门,卡莱尔将军便冲她说道:";啊,你回来真是太好了,何尼斯呢?";
";出事了?";伊斯问,因为她看到气氛有些不对。
";是的,快去把何尼斯叫回来。";卡莱尔将军说。
";好的,我这就去,他们在湖边钓鱼呢。";伊斯说着,就赶紧跑了出去。
她骑着马飞快地穿过树林。何尼斯他们还在那儿。伊斯喘着粗气,脸红红的,一直将马骑到他们面前。那匹粟色的马也一样喘着粗气。
";出什么事了?这么慌张?";他问。
";是的,出事了,";伊斯说:";卡莱尔将军让你赶快过去,快!";
";什么事?";何尼斯翻身上马。因为看她的神情,不象是在开玩笑。
";我也不知道,";伊斯说:";快走吧。";
伯爵是个间谍,证据确凿无疑。伊斯跟着何尼斯跑进大厅,桌子上正放着那些从镜子背后的暗格里找出的证据。
伊斯好奇地凑过去,何尼斯拾起一本很小的笔记本,翻了翻。
";这是什么?";他问,一个施尔曼的人说:";波兰语,要等一会儿,翻译到了才知道。";
他一把抓过伊斯:";上面写的什么?你来翻译好了。";
伊斯吓了一跳,她接过本子,翻开:";4月28日,正常联糸,暗号:鸽子与玫瑰花。5月17日,一切正常,己将资金交付……";她说:";这是记录啊。";
";这太好了。伊斯,你现在就用德语将它抄下来。";何尼斯说:";我到隔壁房间看看。";
伊斯很紧张,但又没有法子,只好慢腾腾地坐在桌子前,磨磨蹭蹭地写。那个施尔曼的手下好好看着她,弄得她更加紧张,生怕这本子里有什么。我&;nbsp;看&;nbsp;书&;nbsp;斋伊斯很焦急,她东看西看的,不知如何是好。
";小姐,你是德国人?";那人问她。
";不,我是波兰人。";她恶狠狠地说。
";真的?";
她不理他:";喂,我可以去倒杯水吗?我口渴。";
";我是警官蒂拜留斯,小姐,你叫什么?我给你倒水,你快翻译吧。";蒂拜留斯说着,去给伊斯倒水。
";我叫伊斯。";伊斯说着,迅速翻了一下笔记本,突然,从背后的夹壳里掉出一张小纸片,上面有一些名字和代号。 伊斯迅速就将纸片塞到衣袖里。反正她明白,这是非常重要的东西。
";伊斯小姐,你的水。";他端着杯子过来。伊斯抓过杯子,";咕咚咕咚";一气就把它喝光了,她的心咚咚直跳,因为她偷了东西。
她没法耍花招,乘乘的如实将记录翻译过来,然后赶紧跑回房间,偷偷抽出小纸片。上边的人名和代号她一个也不认识。她收起纸片,躺在床上。可想来想去,伯爵是波兰间谍,证据确凿,凭她又能想出什么办法呢。
第二天,来了许多警察,开始对别墅进行搜查。伊斯到大厅里面,吃惊地看到克洛斯竟然也来了。他也看到了她,同样感到很惊奇。伊斯向他使了个眼色,就走开了,漫不经心去倒了杯茶。然后慢慢的又离开大厅。
克洛斯起身,悄悄跟在伊斯远处。伊斯回了房间,焦急地等待着。一小会,门开了,闪身进来一个人。
";克洛斯!";伊斯跳了过去。
";";嘘,小点声。";克洛斯说:";什么事?";
";你怎么来了?";伊斯问。
";军统处派我来调查伯爵的案子,他是我们的人。";
";我知道……";
";你怎么会知道?";克洛斯说:";事情很严重,德国人现在命令多方一起协作调查,我很难下手。糟糕的是他手里可能有名单。
";
";是这个吗?";伊斯将她偷来的那张纸片递给克洛斯。5ccc.net并将昨天她看到的那本伯爵的记录告诉他。
";太好了,伊斯。";克洛斯看了一遍,立即掏出打火机,将纸片烧得干干净净。
";伊斯,我先想一想接下来该怎么办,晚饭后到花园里长青腾那儿见。";克洛斯说。
";好。";
克洛斯先走了,等了一会儿,伊斯也出去想看看事情变得怎么样了。
";伊斯小姐!";
伊斯吓了一跳,又是那个蒂拜留斯警官:";小姐认识克洛斯中尉?";
";怎么啦?";转转眼珠,伊斯接着问:";你怎么知道?";
";我看到你俩在一起说话。";
";是的。";伊斯问:";你见到何尼斯上校吗?";
";他们正在伯爵的书房。";
伊斯不再和他多说话。转身去了书房。
伯爵昨天还整洁有序的书房现在一片混乱,书架上的书被一本本抽了出来,所有的抽屉都被放在地上。和尼斯,克洛斯,以及警察局长施尔曼都在,他们正在讨论着到底该由哪一方来主持这个案子。
伊斯插不上话,只好独自回房间等着晚饭后和克洛斯见面。
爵伯的花园里栽培了各种花,以保证四季都有鲜花开放。茂密的长青腾旁有一棵樱姚树。伊斯就在树下等克洛斯。克洛斯直朝她走来,在路过花丛时,他伸出手去,够到开得最大最美的一朵。摘下来。
";给你。伊斯。";他微笑着将花递给伊斯。伊斯呆了一瞬,立时心花怒放,面红耳赤。一团幸福快乐的云雾包围着她,几乎忘了眼前的事。
看到她的模样,克洛斯有一会不想开口说话。何时树下等他的人儿会是那个神奇的她呢?
";伊斯,我需要你配合演出戏。";
";什么戏啊?";
";施尔曼知道伯爵有一份名单。";
";他怎么会知道?";伊斯说:";我觉得当时谁也没见到那纸片啊。";
";那说明伯爵是被出卖的,这不是一件偶然事件。";
";谁出卖了伯爵?";
";不知道,这正是最危险的事。现在正在找那名单,肯定会问你。你只需说是将它交给蒂拜留斯警官了。记住!";
";这有用吗?";
";你要仔细留意事情的变化,除了我,不可信任这儿的任何人……微笑起来,何尼斯上校!大概是来找你的。";
";你想让他认为我俩在故意约会吗?伊斯笑起来。
";不,你要随时了解他那边的情况,及时告诉我他们所了解到的一切。";
";我们要分开吗?";
";唉,不用了,随他怎么想吧。那个蒂拜留斯警官将他叫走了。";
";早上他看到我和你单独在一起了!";伊斯叫起来。
";没关糸,何尼斯上校知道我俩的关糸。";
";我想我俩还是少在一起。";伊斯低下头拔弄着手里的花儿说。她想起了森林里那难忘的亲吻。
";是的,要时刻小心。";
";我知道了。";
伊斯转身回了大厅里,何尼斯站在那里,仿佛知道她会来找地,因而故意在那儿等她似的。
";何尼斯。";
";我正找你呢,伊斯,昨天你翻译时可曾见到笔记本里的一张单独的名单?";
";见到了,";伊斯暗自松了一口气:";我将它交给蒂拜留斯警官了。";
";哦是吗?";
";如果你们需要的话,在他那儿呢。";
";那帮警察不会给我的,三方都想争取这件案子。";何尼斯说:";军统处那边,他们找到什么没有?";
";也在问我那名单。";
";伊斯,……这次渡假,我不能陪你。";
";我知道,你要工作,他真是问我要那名单,我们不是在约会。";
";我相信你,我得继续去工作了。";
";我可以和你在一起吗?我不会影响你工作的。";伊斯说。
";当然可以,伊斯。";
克洛斯离开花园,朝别墅旁的仓库和马厩走去。太阳落山了,伊斯又回何尼斯身边去了,这要命的一件事,就是那个躲在暗处出买伯爵的人。在这有些凉意的傍晚,他感到了一丝孤独,一种远离故乡远离亲人的无奈和痛苦。
马厩打扫得干净整洁,伯爵的佣人们都很称职。在靠近井的旁边,一个年青的佣人正在打水清洗鞋上的泥。
克洛斯慢慢走近他,他要看看伯爵的所有佣人。这是个瘦削的年青佣人,大概就是伯爵的马夫。他也看到克洛斯了,因此停了下来垂着双手看着克洛斯。
在克洛斯走近他身旁四处打量了一会准备离开时,他突然低声说:";老家院子里的苹果树还结果子吗?";
克洛斯不由得猛地转身看着他:";你说什么?";
";对不起,长官,我胡言乱语而己。";
克洛斯停了一瞬,随即他问到:";这儿还住着谁吗?";
";没有了,伯爵就我一个马夫,有时,我也帮伯爵跑跑腿。";
克洛斯露出一种不屑的神情来,转身离开了这儿。这个人几翻对他暗示,可这种时刻他不能相信任何人。
半夜时分,伊斯睡得正香,一只戴着黑色软皮手套的手突然捂住了伊斯的口。";唔";伊斯一下子惊醒过来。
";嘘。";克洛斯放开她,在床沿坐下:";我找到那个出买伯爵的人了。他是伯爵的通讯员,就是那马夫!";
";维利?";伊斯说。
";你知道他?";
";我们去骑马的时候见过他。";
";他对我说了暗号,我们要想办法清除这个叛徒!";
";那样会暴露的!";
";所以我才来找你,一起想个办法,见机行事。";
";好吧,明天我去见见他。";
";最好能将他和蒂拜留斯警官扯上关系,一并将两人除去,因为那名单,不能留下蒂拜留斯。";
";好吧,明天又想办法。";
";我走了,要小心!";克洛斯吻了伊斯一下,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!