友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

罗马史-第38部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


着一个军团的士兵从罗马来,和费姆布里亚的 两个军团相联合又加上两个
别的军团,共有步兵三万人,骑兵约 一千六百人,他带着这支军队驻扎在
塞西卡斯米特拉达梯的军 营附近。当他从逃兵那里知道国王的军队约
有三十万人,国王所有的军粮都是从劫掠或海上运来的时候,他对他身边的
人说,他可以不战而马上打败敌人,他要他们记住他的诺言。他看见一个山
的地势很好,便于作一个军营,在那里能很容易地取得粮食,同时能够截断
敌人的粮食供应,于是他进军占领那个山,以便利用这个方法取得胜利,而
自己没有危 3ǔωω。cōm险。到那个山上去的只有一条狭窄的通道,米特拉达梯以重兵据
守这条通道,因为泰克西利斯和其他军官们劝他这样作的,但是使塞多留和
米特拉达梯建立同盟的琉喜阿斯·马基阿斯,现在因为塞多留已死,私通琉
卡拉斯;他从琉卡拉斯那里取得保证之后,就劝米特拉达梯让罗马人通过那
条通道随他们在那里扎营。他说,“费姆布里亚的那两个军团想要背叛,会
直接倒到你这边来的。当你能够不战而打败敌人的时候,何必要战斗流血
呢?”米特拉达梯没有怀疑,轻率地听了他的话。他让罗马人毫无阻难地通
过了那条通道,在他前面的大山上设防;占据了这个山,罗马人自己就能够
安全地从后方运取粮食;而在另一方面,米特拉达梯则被一个湖、许多山和
许多河流所截断,不能从陆地的一方面运输粮食,只有很困难地偶然得到一
点粮食而已;他也没有一条容易走的出路,再也不能战胜琉卡拉斯。因为琉
卡拉斯的阵地是难于攻陷的;当他自己占据这个地方的时候,他忽视了这一
点。并且冬季快到了,不久,他从海上运来的粮食就会断绝。琉卡拉斯看到
这种情况的时候,对他的朋友又提起他的诺言,对他们说明,他的预言实际
上已经实现了。
73。虽然,米特拉达梯就是在那时还能够利用他人数的众多突破敌人的
防线,但是他没有这样作,只利用他准备好了的器械紧紧地围攻塞西卡斯,
认为这样可以补救他的地势的恶劣和粮食的缺乏。因为他有充足的士兵,他
用一切可能的方法尽力围攻。他用双层的防潮堤封锁港口,挖一条壕沟包围
城市的其余部分。他筑起无数的土墩、攻城塔和有撞城机的披屋。他建造一
个一百腕尺高的塔,在这个塔上又建造另一个塔,从这上面射击弩炮弹、石
头和各种投射器。两条四列桨船舰联合在一起,运输另一个攻城塔进攻港
口,一靠近城墙就可以利用机械设备,从塔上搭出一条桥来。当一切都准备
好了的时候,他首先用船只把他所俘虏的三千塞西卡斯居民,送到城边去。
这些人向城墙上伸出他们的手来哀求,请求他们的同胞们在他们的危 3ǔωω。cōm险情况
中不要伤害他们,但是塞西卡斯的将军庇西斯特拉图在城上宣布,因为他们
在敌人手中,他们应当坚毅地迎接自己的命运。

74。当这个企图失败了的时候,米特拉达梯带来那个安装在船舰上的机
械,突然把桥抛出,搭在城墙上,有四个士兵从桥上跑过去。塞西卡斯人起
初看见这个新奇的机械的时候,大为惊慌,退却了一点;但是因为其余的敌
人迟迟没有跟上来,他们鼓起勇气,把那四个士兵从城墙下抛下去。于是他
们把燃烧的松脂向船舰上倾下去,迫使它们载着这个攻城机械,船尾在前,
倒退出去。这样塞西卡斯人击退了从海上来进攻的敌人。当天,他们利用第
三个办法,把在陆地一边所有的攻城机械,都集中起来,向辛劳防御的公民
进攻,这些公民们到处奔跑,以迎战这些不断变更的袭击。他们用石头击脱
撞城机的头部,或者用套索折断撞城机,或者利用装满羊毛的篮子使撞城机
的冲击丧失力量。他们用水和醋熄灭敌人的火箭。利用衣服或麻布,很松软
地张挂在前面,以减少其他投射器的力量。总之,凡是人力所能办得到的一
切方法他们都用尽了。虽然他们百折不挠地辛勤工作,但是将近黄昏的时
候,有一部分城墙,因为被火烧坏,垮下来了;但是因为热度太高,没有人
敢急忙地冲进去。那晚上,塞西卡斯人绕着城建筑另一条墙。这时候,刮起
了大风,把国王的其余的攻城机械都破坏了。
75。据说,塞西卡斯是宙斯给普罗瑟彼那①作嫁奁的,在所有神祇中,居
民对她最为尊敬。现在她的节日快到了,在这个节日里,他们习惯上是用一
头没生产过的黑色小母牛向她祭祀的,因为现在他们没有黑色小母牛,所以
他们作一条粘土的小母牛。正在那个时候,一条黑色的小母牛从海中游泳到
他们那里来了,在海港入口处的铜链下潜水而过,跑进城中,自己跑到神庙
里,站在祭坛的旁边。塞西卡斯人带着欢悦的希望,把它作为牺牲。因此米
特拉达梯的朋友们劝他航行离开那个地方,因为这个地方是神圣的,但是他
不听。他登上突出在塞西卡斯城上面的丁狄马斯山,建筑一个土墩,从山边
达到城墙边,他在土墩上面建造攻城塔;同时又挖掘地道,以摧毁城墙的地
基。因为他的马匹在此地没有用处,并由于缺乏食物,变得衰弱了,马蹄也
伤了,所以他把他的马匹绕道送到伸泰尼亚去了。当他们正在渡林达卡斯河
的时候,琉卡拉斯突然向他们进攻,杀死很多,俘虏了约一万五千人、六千
匹马和大量的驮兽。〃炫…_…書……*……网…QISuu。cOm〃
当这些事情正在塞西卡斯发生的时候,米特拉达梯的一个将军攸马库斯
蹂躏福里基亚,杀死了许多罗马人和他们的妻室儿女,征服了彼西底亚人和
爱骚利亚人,西里西亚也被征服了,最后加拉西亚的一个小君主狄奥泰鲁斯
把侵略者赶出去,杀了他们的许多士兵。这是在福里基亚境内以及福里基亚
附近所发生的事情。
76。 当冬季到了的时候,米特拉达梯不能从海上取得粮食了,所以全部
军队都闹饥荒,他们中间有许多人饿死了。有些人甚至仿效蛮族人的办法,
吃内脏。另一些人因为以野草维持生活而生病了,另外许多尸体被抛弃在附
① 生殖女神,宙斯的外甥女,冥王普鲁图的妻子。——译者

近地带,没有埋葬,因此除饥荒外,又加上了瘟疫。尽管这样,米特拉达梯
还继续努力攻城,希望利用从丁狄马斯山边延长起来的土墩,攻陷塞西卡
斯。但是当塞西卡斯人从地下挖掘土墩下的地基,焚毁土墩上的攻城机械,
并且因为知道他的军队缺乏食物而衰弱了,常常出城袭击他的军队的时候,
米特拉达梯才开始想逃跑。他乘晚间逃跑,带着他的舰队往巴利阿斯去,他
的陆军从陆地上往拉姆普萨卡斯去。许多人在渡伊塞配斯河的时候丧失了生
命,因为当时河水大涨,琉卡拉斯在那里向他进攻。这样,由于他们自己的
勇敢和琉卡拉斯所给与敌人的饥荒,塞西卡斯人从国王的巨大围城准备工作
中到得了挽救。他们创立琉卡拉斯赛会,以纪念这件事情,直到现在还有这
个赛会。米特拉达梯派遣船舰去营救那些逃往拉姆普萨卡斯的人,因为他们
在那里还是被琉卡拉斯包围着,他把这些人和拉姆普萨卡斯的公民们一块几
运走了。他把一万精兵和五十条船舰,交与发里阿斯(塞多留派来的将军)
以及巴夫拉哥尼亚人亚历山大和宦官戴奥尼素指挥;他自己带着大部分的军
队航往尼科米底亚。暴风来了,两部分的人都死了很多。
77。当琉卡拉斯利用使敌人陷于饥荒的方法,在陆地上取得了这个结果
之后,他从亚细亚行省征集了一个舰队,分配给他的部将。特利拉略航往阿
巴密亚,攻陷了它,杀害了许多逃往神庙中的居民。巴尔巴取得位于一个山
下的普鲁西亚,占据米特拉达梯的驻军已经放弃了的尼西亚。在亚加亚人的
港口附近,琉卡拉斯俘虏了十三条敌舰。他在雷姆诺斯附近的一个荒岛上(岛
上有法罗克提提斯①的祭坛,上面有铜蛇、弓和用带子绑起来的胸甲,用以
纪念那个英雄所受的痛苦的),赶上了发里阿斯、亚历山大和戴奥尼素,他
以最高的速度藐视地向他们驶去。但是因为他们坚强地抵抗。他就命桨手们
停划,而派遣船舰成对地向敌人驶去,以便引诱他们到海洋来。因为他们不
肯应战,只是继续在陆地上防卫他们自己,他派遣他的一部分舰队绕道到岛
的另一边,使一支步兵队伍登陆,把敌人赶上他们的船舰。他们还不敢航行
到海洋里来,只是在海岸上防卫自己,因为他们害怕琉卡拉斯的军队。这样,
他们在向陆地的一边和向海面的一边,同时受到投射器的射击,很多人受了
伤,在惨重地被屠杀后,开始逃跑了。发里阿斯、亚历山大和宦官戴奥尼素
在他们躲藏的洞穴中被俘虏了。戴奥尼素吞服了他随身带着的毒药,马上就
死了。琉卡拉斯下令,发里阿斯应当处死,因为带着一个罗马元老在凯旋中
游行,似乎是不好的。但是他留下亚历山大来装饰他的凯旋游行。于是他依
照胜利者的惯例,把书信用桂枝装饰起来送到罗马去,然后率领军队向俾泰
尼亚推进。
78。当米特拉达梯正在航往本都的时候,他遇着第二次暴风,丧失了大
约一万人和大约六十条船舰,其余的船舰被风吹得四散各处。他自己坐的船
① 特洛耶战争中最著名的弓箭手,在雷姆诺斯岛上,他的脚被蛇咬伤,所以他 落在后面。希腊人围攻特洛
耶十年,最后把他请到特洛耶来,射死巴里斯,特洛耶才被攻下。——译者

舰有一个漏洞,他登上一个海盗的小船,虽然他的朋友们劝他不要坐那条
船。海盗们把他安全地送到息诺普登岸。从那个地方,他的船被拖到阿密苏
斯,在那里他号召他的女婿亚美尼亚国王提格累尼斯和他的儿子西密利亚的
博斯波鲁斯的统治者马查里斯赶快去援助他。他命令戴奥克利携带大量的黄
金和其他礼物到邻近的西徐亚人那里去,但是戴奥克利拿了那些黄金和礼
物,逃到琉卡拉斯那里去了。琉卡拉斯在胜利之后,勇敢地向前推进,征服
阻碍他前进的一切,就地征发粮食。因为这是一个富裕的地区,没有受过战
争的劫掠,一个奴隶的价格马上变为四个德拉克玛,一条公牛一个德拉克
玛,
山羊、绵羊、布匹和其他物件的价格与之成比例。琉卡拉斯围攻阿密苏
斯,也围攻攸巴多利亚;米特拉达梯在阿密苏斯①的旁边建造了攸巴多利亚,
以他自己的名字命名,把它当作他的帝国的中心。他用另一支军队围攻地米
西拉,这个城市是以一个阿马森人命名的,位于德摩敦河上。围攻这个地方
的人运来了攻城塔,筑起土墩,挖掘很大的地道,所以在地道中发生很大的
地下战争。居民在地道上面凿开洞口,把野猪和其他野兽以及成群的蜜蜂从
洞口赶进去,伤害那些在地下工作的人。那些围攻阿密苏斯的人受到别的一
些折磨。居民勇敢地击退了他们,经常出来袭击,常常向他们挑战,要求单
人决斗。米特拉达梯从卡比拉运送充足的粮食、武器和士兵给他们;他在卡
比拉度冬,组织一支新军。他在这里聚集了大约四万步兵和四千骑兵。
① 又是一个地理上的错误。阿密苏斯是在海边,攸巴多利亚在内地很远。(中译者按:阿密苏斯即现在的
土耳其北部黑海滨之萨姆松;攸巴多利亚即现在苏联克里木米岛西部的耶夫帕托里亚,在塞瓦斯托波尔以
北40 英里。)——英译者

Ⅻ。琉卡拉斯再败米特拉达梯,追到亚美尼亚。
提格累塞塔之役
79。当春天到了的时候,琉卡拉斯越过山岳地带,进攻米特 拉达梯;米
特拉达梯已经布置了一些前哨,阻止他的前进,一旦发生什么事情,他们就
连续发出烽火信号。他任命王族中的一员非尼克斯指挥这个前卫队。当琉卡
拉斯来到了的时候,非尼 克斯发出烽火信号,通知米特拉达梯,于是带着
他的军队投降到琉卡拉斯那边去了。现在琉卡拉斯毫无困难地越过了山岳地
区,来到卡比拉,但是在一次骑兵战役中被米特拉达梯所败,又退到山上。
他的骑兵指挥官庞波尼阿斯受伤,被俘后,带到米特拉达梯的面前。国王问
他,如果国王免他一死的话,他能对国王有些什么贡献。这个罗马人回答说,
“如果你和琉卡拉斯讲和的话,我将有一个最有价值的贡献;但是如果你继
续和他敌对的话,那么,你所问的,我连考虑也不愿意考虑。”蛮族人要把
他处死,但是国王说,他不愿意对遭遇不幸的勇敢的人加以暴行。他连续几
天,把他的军队列成阵势预备战争,但是琉卡拉斯不下来应战;他四处观望,
想设法爬上山去,以达到琉卡拉斯那里。正在这个时候,有一个名叫奥尔卡
巴的西徐亚人,当琉卡拉斯正在午睡的时候,想冲进琉卡拉斯的营帐里去;
他是不久以前投降琉卡拉斯的,在最近的一次骑兵战役中,他挽救了许多人
的生命,因为这个缘故,他得到信任,和琉卡拉斯同岁,作他的心腹,参加
他的密谋。依照他的习惯,他佩着短剑在他的腰带上。当侍从们不许他进去
的时候,他大怒,说有紧要的事,必须把将军叫醒来。侍从们回答说,对琉
卡拉斯说来,没有什么事比他的安全还更为需要的。因此这个西徐亚人跨上
了他的马,立时跑到米特拉达梯那里去了,或者是因为他曾经阴谋杀害琉卡
拉斯,现在认为他受到猜疑了,或者因为他认为自己受到侮辱,因而愤怒。
他向米特拉达梯告发另一个名叫索巴达卡的西徐亚人,因为他正在阴谋背叛
到琉卡拉斯那边去,因此索巴达卡就被逮捕了。
80。琉卡拉斯不敢从山上下来,直接进入平原地带,因为敌人的骑兵强
得多,他也找不出绕道而过的方法;但是他在一个山洞中找到了一个熟悉山
中小径的猎人。利用他作一个向导,琉卡拉斯由米特拉达梯的头顶上一些崎
岖的小路,迂回地从山上下来。这个时候,因为敌人骑兵的缘故,他避开了
平原地带,从山上下来,在一个前面有一条山溪的地方选择一个地方,作他
的营地。因为他缺乏粮食,他派人到卡巴多西亚去取谷物,和敌人发生小战,
直到有一天,当国王的军队被击溃了的时候,米特拉达梯从他的军营里跑出
来追他的军队,用恶言辱骂他们,把他们集合起来;罗马人深受惊吓,以致
迅速地逃跑到山上去,很久还不知道敌军已停止追赶他们,他们惊慌到这种
程度,每个人以为在他后面逃跑的伙伴是来追赶他的敌人,米特拉达梯向各
地送出战报,宣布这次胜利。于是他派遣一支由最勇敢的骑兵组成的大军,
去阻挠从卡巴多西亚运往琉卡拉斯那里去的粮食,想使琉卡拉斯跟他自己在

塞西卡斯的时候一样,受到粮食缺乏的痛苦。81。截断琉卡拉斯的粮食供应,
这是一个绝妙的主意,因为他只能从卡巴多西亚取得粮食的。但是国王的骑
兵在狭窄的通道中袭击护送队的前哨,他们没有等待他们的敌人达到平原地
区才进攻。结果,在狭窄的地面内,他们的马匹毫无用武之地;罗马人仓卒
地把他们的行军纵队列成阵势。正和步兵自然会那样的一样,利用地势的困
难,他们杀了国王部队的一些士兵,把另一些士兵赶着从悬崖上跌下来,把
其余的士兵击溃了。少数士兵在夜间逃回他们的军营,说他们是仅有的生存
者,所以谣言把这个灾难更加夸大了,当然这个灾难实际上也是够大了的。
米特拉达梯比琉卡拉斯还先听到这个惨败的消息,他预料到琉卡拉斯会趁着
他的骑兵遭到这样大的一次屠杀之后,马上来进攻他。因此,在惊慌中,他
开始想逃跑了。他马上把他的这个意思告诉了他营帐里的朋友们。他们不等
待发出信号来,当还没有天亮的时候,每个人匆忙地把他自己的行李送出军
营,在军营门口的驮兽非常拥挤。当士兵们看见了这个骚动,看见运送行李
的人所正在作的一切,他们联想到各种不合情理的事情来了。一则充满了恐
惧,一则因为没有把撤退的信号同时告诉他们,他们愤怒,他们跑出,破坏
了他们自己的要塞,没有司令官或其他任何军官的命令,四处狼狈而逃,因
为那是一个平原地带。当米特拉达梯看见这个慌张而狼狈的奔跑的时候,他
从他的营帐里冲出,跑到他们中间,企图向他们讲话,但是没有人听他的。
他在人群中被挤得跌下马来了,但是他再跨上马,带着少数随从逃往山中去
了。82。当琉卡拉斯听到他的护粮队的胜利,看到敌人的逃跑的时候,他派
遣一支很大的骑兵去追赶逃亡者。他用他的步兵把那些还在军营里清理行李
的人都包围起来,他命令他的士兵暂时先不要劫掠,只不分青红皂白地屠
杀。但是,士兵们看见许多金银器皿和很贵重的衣服的时候,他们不理会他
的命令。那些赶上了米特拉达梯的人割开了一匹装运黄金的骡子的驮鞍,黄
金倒出来了,当他们忙于抢金子的时候,他们让米特拉达梯逃往科马那里去
了。他带着二千骑兵,从那里逃到提格累尼斯那里去了。提格累尼斯没有亲
自接见他,只派一些人在他的领土上款待他。米特拉达梯对他的王国完全绝
望了,因此派遣宦官巴卡斯到他的王宫里去用一切可能的方法,把他的姊妹
们、妻子们和妾媵们处死。她们痛哭流涕,悲伤她们的命运,她们都被刺杀、
被毒死和被绞死了,当米特拉达梯的驻军司令官们看见了这些事情的时候,
除少数人外,他们集体地倒到琉卡拉斯那边去了。琉卡拉斯进军到这些城
市,处理这些城市中的事务。他又航海到本都沿海的城市里去,占领了阿马
斯特里斯、赫拉克里亚和其他一些城市。
83。息诺普还继续猛烈地抵抗琉卡拉斯,居民在海上和他作战,不是没
有成功的,但是当他们被包围了的时候,他们焚毁了他们较重的船舰,乘着
较轻的船逃跑了。因为受到下面一个梦的感动,他马上把息诺普变为一个自
由城市。据说,赫丘利在他远征阿马森人的时候,他的同伴奥多利卡被暴风
吹到息诺普来了,他成为这个地方的主人;他的神像给息诺普人宣示神谶。

他们在逃跑中来不及带着它同跑,所以他们用亚麻布和绳索把它包扎起来。
这件事情事先没有人告诉琉卡拉斯,他一点也不知道,但是他梦中看见了奥
多利卡在召唤他。第二天,当有些人带着这个包扎着的神像从他身边经过的
时候,他命令他们把包裹打开,于是他看见了他认为他在前天夜里已经看见
了的东西。他的梦就是这样的。他仿照息诺普的样子,他使同样地从海上逃
跑来的阿密苏斯的公民们回到他们的家乡,因为他知道他们是雅典在海上称
霸的时候把他们移殖到那里去的,他们原先有一个民主政体,后来长期受波
斯国王的统治。由于亚历山大的命令,他们的民主政体曾经恢复过,最后他
们又被迫而屈服于本都国王。琉卡拉斯同情他们,仿效亚历山大对亚狄迦人
所表示的好感,他给予这个城市以自由,尽快地把这些公民召回来。他这样
破坏后又恢复了息诺普和阿密苏斯之后,琉卡拉斯和米特拉达梯的儿子,博
斯波鲁斯的统治者马查里斯建立了友好的关系,马查里斯送他一顶金冠。琉
卡拉斯进而要求提格累尼斯交出米特拉达梯来。于是他本人回到亚细亚行省
去了,亚细亚还欠有苏拉加于它的罚款的一部分未缴清。他在那里对农作物
征收百分之二十五的捐税,对奴隶和家内财产也征税。他对神祗举行凯旋式
的祭祀,好象他已经胜利地结束了战争。84。他举行祭祀之后,带着两个精
选的军团和五百骑兵进攻提格累尼斯,因为提格累尼斯不肯把米特拉达梯引
渡给他。他渡过幼发拉底河之后,通过蛮族人的领土,只要求蛮族人供给必
要的粮食,因为他们不想作战,或使自己受苦,宁愿琉卡拉斯和提格累尼斯
他们两人自己决定胜负。没有人告诉提格累尼斯说琉卡拉斯正在进军了,因
为他曾绞死了第一个报导这样一个消息的人,认为这扰乱了各城市的良好秩
序。但是当他终于知道这个事实的时候,他派遣密特罗巴赞尼斯带着二千骑
兵去阻止琉卡拉斯的进军,他把防卫提格累诺塞塔的任务委托给曼西阿斯,
我已经说过了,提格累诺塞塔是国王在这个地区建设的一个城市,以纪念他
自己的,他号召全国主要的居民移居到那里去,违者没收财产。他建筑一条
高五十腕尺的城墙环绕着这个城市,墙脚下有许多马房。在郊外,他建筑了
一个王宫、许多大花园、猎场和湖泊。他又在附近建筑了一个坚固的要塞。
这一切他都交给曼西阿斯负责管理。于是他跑到全国去征集一支军队。琉卡
拉斯在第一次和密特罗巴赞尼斯交战时,就把他打败,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!