友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

吸血侠达伦·山传奇ⅰ-第8部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



“这只能算部分原因吧,更主要的是你自己说的话。斯蒂夫,你居然请求他把你变成一个吸血鬼!如果他真的把你变成了吸血鬼,你追着我不放怎么办?大多数吸血鬼一开始都喜欢追逐他们最熟悉的人,对不对?”

“书里和电影里是这样的,”斯蒂夫说,“但这不同,这是生活里的真事儿。我不会伤害你的,达伦。”

“也许是这样,”我说,“也许不是。问题在于,我不想去弄清楚。我不想再跟你做朋友了。你可能变成一个危险人物。如果你再遇见一个吸血鬼,而这个吸血鬼又满足了你的愿望呢?或者,如果暮先生说得对,你真的是邪恶的,是——”

“我不是邪恶的!”斯蒂夫大声喊道,猛地把我推到床上。他跳上我的胸口,把手指戳在我脸上。“收回你说的话!”他吼道,“收回去,不然我发誓一定要拧下你的脑袋,还要——”

“我收回!我收回!”我忙不迭地尖叫道。斯蒂夫重重地压着我的胸口,他的脸气得通红。只要能让他快点下去,要我说什么都行。

他在我胸口上又坐了几秒钟,才嘟嘟嚷嚷地翻身挪开了。我坐起来。呼哧呼哧地喘着气,用手揉着脸上被他戳过的地方。

“对不起,”斯蒂夫喃喃地说,“我太过分了。可我心里太难受了,暮先生说那样的话,你在学校里又老不理我,太让人伤心了。你是我最好的朋友,达伦,我只有对你才能说知心话。如果你跟我绝交,我真不知道该怎么办。”

他说着说着就哭了。我望了他片刻,心情很矛盾,既害怕他又同情他。然后我心里高尚的一面占了上风,我伸出一只手臂搂住他的肩膀。“好了,没事了,”我说,“我还是你的朋友。行了,斯蒂夫,别哭了,好吗?”

他想止住哭,可是过了一会儿才止住了眼泪。“我一定像个大傻瓜。”最后他抽抽搭搭地说。

“别瞎说了,”我说,“我才傻呢。我应该和你站在一边的。我是个胆小鬼。我从来没有仔细想想你心里的感受。我只想着我自己和八脚——”我做了个鬼脸,没有再说下去。

斯蒂夫好奇地盯着我。“你刚才说什么?”他问道。

“没什么,”我说,“我说漏嘴了。”

他哼了一声。“你说谎都说不像,山。你一向都是这样。快告诉我,你差点说漏的是什么?”

我仔细端详着他的脸,不知道该不该告诉他。我知道不该告诉他,那样只会带来麻烦,但我又觉得他挺可怜的。而且,我也需要告诉一个人。我想炫耀一下我那神奇的宠物,还有我们会表演的那些了不起的把戏。

“你能保密吗?”我问。

“那还用说。”他轻蔑地说。

“这可不是个一般的秘密。你千万别告诉别人,行吗?我告诉了你,就只有咱们俩知道。如果你把它说出去……”

“……你就把我和暮先生的事也说出去,”斯蒂夫说着,脸上露出一个坏笑,“你把我完全抓在手心里了。不管你告诉我什么,你都知道我不会说出去的,即便我想说也不行。好了,那个天大的秘密是什么呢?”

“等一等。”我说。我从床上下来,打开房门。“妈妈?”我喊道。

“什么事?”传来她含糊不清的回答。

“我要给斯蒂夫看我的笛子,”我大声喊道,“我要教他吹笛子,但不能有人来打搅我们,行吗?”

“好吧。”她大声回答。

我关上门,朝斯蒂夫笑了笑。他显得有点莫名其妙。“笛子?”他问,“你那个天大的秘密就是笛子?”

“笛子是一部分,”我说,“听着,你还记得八脚夫人吗?就是暮先生的那只蜘蛛?”

“当然记得,”他说,“它在台上时,我没有怎么注意它,但是我想,像它那样的动物,谁看了都不会忘记的。那些个毛茸茸的腿……”

在他说话的时候,我打开衣柜的门,把笼子拎了出来。他见了,眼睛先眯了起来,随即一下子睁大了。“我该不会弄错吧?”他问。

“那就说不准了,”我说着,一把揭开罩布,“如果你认为这是一只有剧毒、会表演的蜘蛛——那你就对了!”

“我的天哪!”他吃惊地喘着气,差点从床上摔下来,“那就是……它是……哪儿弄来的……哇!”

他的反应使我感到很得意!我站在笼子旁边,像一位骄傲的父亲那样微笑着。八脚夫人躺在笼子里,像往常一样安静,根本不理睬我和斯蒂夫。

“太恐怖了!”斯蒂夫说着,爬过来想看得更清楚些,“它和马戏团的那只一模一样。我简直不敢相信你能找到一只这样像的蜘蛛。你从哪儿弄来的?宠物商店?动物园?”

我的笑容消失了。“我是从怪物马戏团弄来的,那还用说吗。”我有些不安地说。

“从怪物马戏团弄来的?”他问,脸皱成了一团,“他们也卖活蜘蛛吗?我怎么没有看见。这一只多少钱?”

我摇了摇头,说道:“我不是买的,斯蒂夫。我……你就猜不出来吗?你就不明白吗?”

“明白什么?”他问。

“这不是另外一只差不多的蜘蛛,”我说,“这就是同一只蜘蛛啊。它就是八脚夫人。”

他呆呆地瞪着我,好像没有听见我说的话。我刚要再说一遍,他却赶在我前面说话了。“就是……同……同一只?”他用低低的、颤抖的声音问。

“是啊。”我说。

“你是说……这就是……八脚夫人?那个八脚夫人?”

“是啊。”我又说了一遍,被他那副惊讶的样子逗得笑了起来。

“这就是……暮先生的蜘蛛?”

“斯蒂夫,怎么啦?我还要再说多少遍,你才能——”

“等一等,”他厉声打断我,摇了摇头,“如果这真的是八脚夫人,你是怎么把它弄到手的?你在外面发现它的?他们把它卖掉了?”

“没有人会卖掉这样一只蜘蛛。”我说。

“我也是这样想的,”斯蒂夫表示赞同,“那么你是怎么……”他让这个问题悬在了空中。

“我偷来的。”我说,觉得非常得意,“那个星期二的早上,我又去了一趟剧场,找到了蜘蛛,把它偷了出来。我留下一张纸条,叫暮先生不要来找它,不然我就告诉警察他是一个吸血鬼。”

“你……你……”斯蒂夫喘着粗气,他的脸变得煞白,看样子他马上就要崩溃了。

“你没事吧?”我问。

“你……这个蠢货!”他吼道,“你这个疯子!你这个弱智!”

“喂!”我恼火地喊道。

“白痴!傻瓜!痴呆儿!”他一声接一声地吼道,“你明白你做了什么吗?你知道不知道你惹了什么麻烦?”

“怎么啦?”我迷惑地问。

“你偷了一个吸血鬼的蜘蛛!”斯蒂夫喊道,“你偷他东西的那个人是一个不死的人!你知道他抓住你会把你怎么样吗,达伦?打你的屁股,给你留下五十道红印?告诉你的爸妈,叫他们不让你出门?我们谈的可是吸血鬼啊!他会撕碎你的喉咙,拿你去喂蜘蛛!会把你扯成碎片,然后——”

“他不会的。”我平静地说。

“他当然会的。”斯蒂夫回答。

“不会。”我说,“他不会的。因为他找不到我。我是上上个星期二把蜘蛛偷来的,他有将近两个星期可以找到我,对我连他的影子也没看见。他和马戏团一起离开了,再也不会回来了,他知道这样对他有好处。”

“那可说不准,”斯蒂夫说,“吸血鬼的记性非常好。他也许等你长大成人,有了自己的孩子时再回来找你。”

“如果真是那样,我就到那时候再发愁吧。”我说,“我暂时已经逃脱了。一开始我不敢肯定我能逃过去——我以为他肯定会找到我,杀死我——但是没有。所以你别再骂我了,好吗?”

“你真是挺特别的,”他笑了起来,一边摇着头,“我原以为我胆子够大的了,可是去偷一个吸血鬼的宠物!我做梦也想不到你还有那样的勇气。你怎么想到要这么做的?”

“我一定要得到它,”我对他说,“我看见它在舞台上时,就知道我一定要不顾一切地得到它。后来我发现暮先生是个吸血鬼,就想到可以敲诈他。我知道这样做是不对的,但他确实是个吸血鬼,所以我这样做并不算太坏,是不是?偷一个坏人的东西:说起来还是一件好事呢,对吗?”

斯蒂夫哈哈大笑。“我也不知道这件事是好是坏,”他说,“我只知道,如果他有朝一日来找他的蜘蛛,我可不愿意处在你的位置。”

他又仔细端详着蜘蛛。他把脸紧紧地贴在笼边(同时小心不让蜘蛛能抓到他),望着蜘蛛的大肚子一鼓一鼓地起伏着。

“你有没有把它从笼子里放出来过?”他问。

“每天都放出来。”我说。我拿起笛子吹了两声。八脚夫人向前跳了一两厘米。斯蒂夫吓得尖叫起来,屁股摔倒在地。我放声大笑起来。

“你能控制它?”他喘着气问。

“暮先生让它做的事,我都能让它做到。”我说,并使自己的声音别显得太得意了,“这挺容易的。只要你集中意念,它就绝不会伤害你。可是,如果你的思想走神哪怕一秒钟……”我用一根手指划过我的喉咙,假装被憋得喘不过气来。

“你有没有让它在你的嘴唇上织网?”斯蒂夫问。他的眼睛炯炯发亮。

“还没有,”我说,“我还不敢让它爬进我的嘴巴:一想到它会顺着我的喉咙滑下去,我就吓得不行。而且,在它织网的时候,我需要一个同伴来控制它,而我到现在一直都是一个人。”

“那是以前,”斯蒂夫脸上露出微笑,“现在不是了。”他站起身,拍了拍手。“我们来干吧。你教我怎么吹那支神秘的小笛子吧,让我来控制它。我倒不害怕让它爬进我的嘴里。来吧,我们干吧,我们干吧,干吧,干吧!”

对于这样激动人心的事情,我不可能无动于衷。我知道让斯蒂夫在这么短的时间内就接触蜘蛛是不明智的——我应该让他跟蜘蛛多熟悉熟悉——可是我竟然不顾常识,完全听从了他的愿望。

我对他说,他没有经过练习是不可能会吹笛子的,但是他可以和八脚夫人玩耍,而我在一旁控制蜘蛛。我把我们要表演的把戏一一告诉了他,确保他把一切都弄明白了。

“最重要的是保持安静。”我说,“什么也别说。甚至不能高声吹口哨。如果你分散了我的注意力,我就会失去对它的控制……”

“行啊,行啊,”斯蒂夫叹着气说,“我知道了。你就别担心了。只要我愿意,我可以安静得像一只老鼠。”

他准备好了以后,我打开八脚夫人笼子门上的锁,开始吹笛子了。它听从我的命令向前爬去。我可以听见斯蒂夫屏住了呼吸,显得有点害伯,因为蜘蛛现在已经到了笼子外面。但斯蒂夫没有显出愿意停止的样子,我就继续吹着笛子,开始让蜘蛛表演平常的那些节目。

我先让它自己玩了很多把戏,才让它靠近斯蒂夫。在最近一个星期左右,我们之间已经形成了很默契的关系。蜘蛛已经熟悉了我的意念和思想方式,它越来越灵,现在我的命令还没有完全发出去,它就能照着办了。我发现它可以接受最短的指令:我只要用短短几个字就能使它立刻采取行动。

斯蒂夫一声不吭地望着这场表演。有几次他差点鼓起掌来,但在两个巴掌就要拍在一起、发出声音的一刹那,他及时克制住了自己。他不能鼓掌,就不停地向我竖起大拇指,并用口型对我说“太棒了”、“了不起”、“真精彩”之类的话。

现在,轮到斯蒂夫出场了。我按照我们预先的约定冲他点了点头。他愣了一下,深深吸了一口气,也朝我点点头。他站起来,向前跨了一步,尽量不挡着我的视线,让我仍然能看见八脚夫人。然后他跪下来,等待着。

我吹了一支新曲子,发出一串新的命令。八脚夫人一动不动地坐在那里听着。当它明白了我的意图时,就开始慢慢朝斯蒂夫爬去。我看见斯蒂夫在微微发抖,并紧张地舔着嘴唇。我真想取消这个行动,把蜘蛛打发回笼子里去,但这时斯蒂夫停止了颤抖,变得平静下来,于是我就接着往下做了。

当蜘蛛顺着他的裤管往上爬时,斯蒂夫微微打了个冷战,这种反应也是很自然的。有时候蜘蛛毛茸茸的长腿在我皮肤上划过时,我也禁不住要发抖呢。

我命令八脚夫人爬到斯蒂夫脖子后面,用腿轻轻挠他的耳朵。他轻声笑了起来,最后一丝恐惧也消失了。我看到他平静下来,信心就更足了,命令蜘蛛从后面转到他的脸上来。它在他的两只眼睛上结了一些小网,然后顺着他的鼻子滑下来,从他的嘴唇上跳了出去。

斯蒂夫觉得开心极了,我也玩得很高兴。现在我有了一个伙伴,就能做许多以前没做过的事了。

蜘蛛站在他的右肩膀上,正准备顺着胳膊滑下来,就在这时。门开了,安妮走了进来。

一般来说,安妮进我的房间都要敲门的。她是个很乖的孩子,不像和她一样大的小鬼们那样讨厌。她几乎每次都很有礼貌地敲敲门,等我回答了再进来。但那天晚上,完全是活该倒霉,她碰巧撞了进来。

“喂,达伦,你有没有看见我的——”她刚说了半句就顿住了。她看见了斯蒂夫和他肩膀上那只可怕的蜘蛛,蜘蛛的毒牙闪闪发亮,好像正准备咬人,于是她做了一件最自然不过的事。

她尖叫起来。

这声音把我吓了一跳。我扭过头去,笛子从我嘴上滑掉,我的注意力一下子就分散了。我和八脚夫人之间的默契断裂了。它摇摇头,飞快地朝斯蒂夫的喉咙靠近,然后露出毒牙,似乎露着狰狞的微笑。

斯蒂夫吓得失声号叫,猛地跳了起来。他挥拳朝蜘蛛打去,但蜘蛛矮身一躲,他打了个空。不等他再次出拳,八脚夫人就埋下头去,动作快得像蛇一样,将它的毒牙深深地扎进了他的脖子!

第二十一章

蜘蛛刚咬到他,斯蒂夫就凝固不动了。他的喊叫在喉咙里突然止住,嘴唇顿时发青,眼睛一下子睁得老大。他跌跌撞撞,踉踉跄跄,那一刻显得无比漫长(实际上不会超过三四秒钟)。然后,他像稻草人一样瘫倒在地上。

幸亏他摔倒才捡了一条命。就像怪物马戏团的那只山羊一样,八脚夫人咬的第一口只是使斯蒂夫昏迷了,并没有使他立刻丧命。我看见在斯蒂夫摔倒前,八脚夫人正在他脖子上爬动,寻找一个合适的地方下嘴,准备咬第二口,那才是真正致命的一口;斯蒂夫砰地摔倒在地,分散了蜘蛛的注意力。它从斯蒂夫的脖子上滑下来,又花了几秒钟才爬了起来。

那儿秒钟对我来说至关重要。

我当时完全被吓呆了,但看到它从斯蒂夫的肩膀上冒出来,像一个可怕的、蜘蛛状的太阳正在慢慢升起。我一个激灵回过神来,弯腰拾起笛子,赶紧插进嘴里,差点把喉咙都戳穿了,然后吹出了我一生中最响亮的一个音符。

“不许动!”我在大脑里喊道,八脚夫人跃到了空中半米高的地方。

“回到笼子里去!”我命令道,于是它从斯蒂夫的身体上跳下来,飞快地在地板上爬动。它刚爬过笼门,我就一步跨上前去把笼门关上了。

把八脚夫人治服了,我的注意力转向了斯蒂夫。安妮还在高声尖叫,但我来不及替她操心,我得先照顾我那中了毒的朋友。

“斯蒂夫?”我爬到他的耳朵边喊道,真希望能听到他的回答。“你没事吧?斯蒂夫?”没有回答。他还在呼吸,因此我知道他还活着,但仅此而已。除此之外他没有任何动静。他不能说话,也不能动一动他的手臂。他甚至连眼皮也不能眨一眨。

我意识到安妮就站在我身店。她不再尖叫了,但我感觉到她在颤抖。

“他……他……他死了吗?”她用细细的声音问道。

“当然没有!”我一口否定,“你可以看见他还在呼吸,是吗?你看看他的胸口和肚子。”

“可是……他怎么一动不动呢?”她问。

“他被麻醉了。”我告诉她,“蜘蛛把毒素注到了他身体里,使他的四肢停止了活动。就像把他催眠了似的,但他的大脑还在活动,他什么都能听见,什么都能看见。”

我不知道这是不是真的。我希望是这样。既然毒素放过了他的心脏和肺,很可能也会放过他的大脑。但如果毒素渗进他的头骨……

这太可怕了,我不敢再想下去。

“斯蒂夫,我扶你起来。”我说,“我想,如果我们扶着你到处走走,就会把毒素消耗掉。”

我双手搂住斯蒂夫的腰,拖着他站了起来。他很重,但我根本没有注意这一点。我拖着他在房间里走来走去,不停地摇晃着他的胳膊和腿,一边走一边跟他说话,告诉他很快就会好的,被蜘蛛咬一口中毒不深,不会要他的命,他会好起来的。

就这样过了十分钟,没有丝毫变化。我累得要命,实在拖不动他了,就把他放到床上,然后小心地把他的身体摆顺溜了,怕他觉得不舒服。他的眼皮是张开的。看上去很古怪,让我害怕,于是我把它们合上了。可是这样一来,他的样子又活像一具尸体,我只好又把它们打开了。

“他会好起来吗?”安妮问。

“当然会的,”我说,努力使自己显得很有把握,“过不了一会儿,毒素就会消散。他就又活蹦乱跳的了。只是一个时间问题。”

我知道她并不相信我的话,但她什么也没说,只是坐在床沿上,像老鹰一样死盯着斯蒂夫的脸。我开始纳闷为什么妈妈没有上来调查一下。我悄悄走过去把门打开,站在楼梯顶上听着。我听见楼下的厨房里传来洗衣机转动的隆隆声。怪不得呢:我们家的洗衣机又旧又破。如果你在厨房里,洗衣机又开着,那你什么声音也不会听见。

我回来时,安妮已经不坐在床上了。她伏在地上,端详着八脚夫人。

“这只蜘蛛是怪物马戏团的,是吗?”她问。

“是的。”我没有否认。

“是有毒的那只吗?”

“是的。”

“你怎么弄来的?”她问。

“那并不重要。”我说,不由得脸红了。

“它是怎么跑出来的?”安妮问。

“我把它放出来的。”我说。

“什么?”

“这不是第一次了,”我对她说,“它到我手上已经差不多两星期了。我许多时间都和它一起玩。只要不发出声音,就没有一点危险。如果你刚才没有那样闯进来,它就不会——”

“哦,你不能这样,”她喊了起来,“你不能把责任推到我身上。你为什么不把它的事情告诉我?如果我知道,刚才我就不会闯进来了。”

“我本来是想告诉你的,”我说,“我想等到我认为没有危险的时候。后来斯蒂夫来了,就……”我说不下去了。

我把笼子塞回到衣柜里,这样我就用不着去看八脚夫人了。我和安妮一起坐在床边,眼巴巴地望着斯蒂夫一动不动的形体。我们默默地坐了差不多一个小时,就那样呆呆地望着。

“我想他不会醒过来了。”她终于说道。

“再等等。”我央求道。

“我觉得再等下去也没有什么用,”她坚持道,“如果他会醒过来,现在就应该有点儿动静了。”

“你怎么知道这种事情?”我粗暴地问,“你还是个小孩子。你什么都不懂!”

“你说得对,”她平静地承认道,“可是你懂的就比我多吗?”我悲哀地摇了摇头。“所以不要不懂装懂了。”她说。

她把一只手放在我的手臂上,勇敢地笑了笑,表示她并不想使我难过。“我们只能告诉妈妈了。”她说,“我们只能让她上来了。她也许知道该怎么办。”

“如果她也不知道呢?”我问。

“那我们就只好把斯蒂夫送到医院去了。”安妮说。

我知道她是对的。我从一开始就知道。我只是不想承认罢了。

“让我们再等一刻钟吧,”我说,“如果他到那时还没有动静,我们就叫妈妈。”

“一刻钟?”她没把握地问。

“不会多一分钟。”我向她保证。

“好吧。”她同意了。

我们又默默地坐着,望着我们的朋友。我想着八脚夫人,想着我该怎样向妈妈、向医生、向警察解释这件事。如果我对他们说暮先生是个吸血鬼,我抓去坐牢的。他们大概会说,既然蜘蛛是我的,就应该由我承担责任。他们大概还会告我谋杀,把我关起来。

我看了看表,只剩三分钟了,斯蒂夫还是一点变化也没有。

“安妮,我想请你帮个忙。”我说。

她怀疑地望着我。“什么?”

“我希望你不要提八脚夫人的事。”我说。

“你疯了吗?”她喊了起来,“那你准备怎么解释这件事?”

“我不知道,”我承认道,“我也许会对他们说我刚才不在房间里。蜘蛛咬的印痕很小,看上去很像小蜜蜂叮的,而且一直在慢慢淡下去。医生大概不会注意到的。”

“我们不能那样做,”安妮说,“他们大概需要检查一下蜘蛛。他们大概——”

“安妮,如果斯蒂夫死了,责任全在我。”我轻声说道,“有些事情我不能告诉你,不能告诉任何人。我只能说,如果发生最糟糕的事,只能由我一个人遭受惩罚。你知道他们会怎么惩罚杀人犯吗?”

“你年纪还小,不会把你判成杀人犯的。”她说,但口气很不确定。

“不,我不小了,”
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!