友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

云图-第16部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



转啊转。

我走出办公室的时候,莱瑟姆女士像鹰观察兔子那样,仔细打量着我:“别,别去找放

高利贷的人,卡文迪什先生。得不偿失。”

“别怕,莱瑟姆女士,我只是准备去看望这个世界上一个在任何情况下都相信我的人。”

在电梯里,我想到了“血浓于水”,后来我的手掌就被伸缩雨伞的辐条刺破了。

“噢,见鬼,你不会吧。给我马上消失,你就不能让我和我的家人静一静吗。”我哥哥

站在泳池边,怒视着我,据我所知,他每周都做氯化池水等工作,哪怕有大风小雨都没间断

过。他用竹竿上扎着的网兜清扫着树叶。“要是你不还我上次那笔钱,我是一个子儿也不会

借给你的。为什么我必须永远给你施舍?不,别回答我。”登霍尔姆从网兜里舀出一撮潮湿

的树叶,“打车回去吧,别烦我。好话我只说一次。”

“乔治特最近怎么样?”我弹掉在他那干瘪的玫瑰花瓣上的蚜虫。

“乔治特肯定会慢慢疯掉的,你不想借钱的时候对她可是没表现出一点关心。”

我看到一条虫子钻进了土里,打心底里希望自己就是它。“丹尼,我和黑道上的人之间

出了点小岔子。不弄到六万英镑的话,我就会遭到一顿毒打。”

“请他们为我们录下视频。”

“我是认真的,登霍尔姆。”

“我也是!你的演技可真逊。那又怎么样呢?关我屁事!”

“我们是兄弟!你还有良心吗?”

“我在一家商业银行做了三十年的董事。”

被锯断的美国梧桐落下了曾经翠绿欲滴的树叶,正如绝望的男子曾经表露出坚定不渝的

信念。“帮帮我吧,丹尼。求你了。先给三万英镑就行。”

看来我把他逼得太紧了。“见鬼去吧,蒂姆,我的银行破产了!我们早被劳埃德保险社

的吸血鬼榨干了!金钱任我指挥的日子已经不复存在了!不复存在了!不复存在了!我承担

着两倍的房屋抵押贷款!你的遭遇和我比起来只不过是小巫见大巫。至少,我们都知道在这

个世界上,你还有本书在各个书店热销!”

我的脸色透露了让我羞愧的事情。

“噢,我的上帝,你这个白痴。你要什么时候去还款?”

我看了看手表:“今天下午三点整。”

“别再想它了。”登霍尔姆放下网兜,“申请破产吧。雷纳德会帮你写申请,他是个好人。

我知道申请破产很棘手,但它能帮助你远离债权人。法律明文规定了——”

“法律?我的债权人有关法律的唯一经验就是:蹲在拥挤不堪的监狱里的一个马桶上。”

“那你躲起来吧。”

“这些人有上天入地的能耐,很快就会找到我的。”

“我敢打赌,他们就到不了M25星云。那你和朋友待在一起吧。”

朋友?我排除了那些我还欠着钱的、已经去世的、下落不明的,还有那些掉进时间兔穴

的人,最后只剩下……

登霍尔姆最后出了个报价:“我不能借钱给你。我也身无分文。但是我可以施舍给你一

个幽僻舒适之地,也许你可以在那避避风头。”

***

鼠王的寺庙。黑烟鬼的方舟。地狱的门口。对了,《饱以老拳》上说,在国王十字车站,

花五镑就可得到口淫服务,到楼下男厕靠里面最左边三个隔间中任何一个即可,全天营业。

我打电话给莱瑟姆女士,告诉她我将同瓦克拉夫·哈弗尔一起到布拉格参加一次为期三周的

会议。后来,撒谎的结果像疱疹一样黏着我,阴魂不散。莱瑟姆女士祝我一路顺风。我当然

可以放心把霍金斯兄弟交给她。事实上.我认为莱瑟姆女士甚至可以像摩西那样从容不迫地

把埃及十灾也解决掉。我知道,她待在这里简直就是屈才。我常常纳闷为什么她会一直在卡

文迪什出版社工作。付给她的薪水根本不足为道。

我仔细看了一下自动售票机出售的车票类型。可以使用优惠卡购买的当日往返票(非高

峰期),不能使用优惠卡购买的廉价单程票(高峰期),等等。但是,哎,我该买哪种票呢?

一根咄咄逼人的手指突然戳了戳我的肩膀,我大惊失色——哎,虚惊一场,这只是一个建议

我买比单程票便宜的往返票的小老太。

我以为她精神不正常,但是,果真是林子大了什么鸟都有啊。我把伊丽莎白二世的头像

朝下放置,塞了一张纸币进去,售票机却把我的钱吐了出来,然后我把头像朝上又塞了一次,

不行,这样鼓捣来鼓捣去,每一次售票机都把我的钱吐了出来。

所以,我加入了人工售票柜台前的队列。有三十一个人排在我前面,是的,我数得很清

楚,一个不落。售票员们随心所欲地在他们的柜台间窜出窜进,走来走去。屏幕上的投影广

告敦促着我去买一台电梯轮椅。终于,终于,终于……轮到我了。“你好,我要一张到赫尔

的车票。”

售票的女人摆弄着几个硕大的充满民族风情的戒指。

“时间?”

“越快越好。”

“‘今天’吗?”

“‘今天’通常意味着‘越快越好’,是的。”

“我没办法卖给你今天的车票。你要到那边的柜台去买。这里只卖预售票。”

“但那块闪闪发亮的红色标志牌指示说,我该到你这边的柜台购票。”

“不行就是不行。请别在这里停留。你妨碍到后面的人了。”

“我不走,那块标志牌清清楚楚地告诉我到这个柜台买票!我已经排了二十分钟了!”

她终于对此表现出些许兴趣:“你要我为了你违反规定吗?”

蒂莫西·卡文迪什怒火中烧,好似在微波炉里火星四溅的叉子。

“我希望你通融一下,给我一张到赫尔的车票!”

“我受不了你说话的口气。”

“我他妈的是客户!我受不了了!给我把你的上司叫来!”

“我就是我自己的上司。”

我大声呵斥着,怎么也不肯离开队伍的最前头。

“喂!”一名戴着饰满铜钉的头带的朋克歌手叫道,“我们他妈的还在排队呢!”

劳合·乔治说过,决不道歉。而且还要更加粗鲁地再说一遍。“我知道你们他妈的正在

排队!我已经排过一次了,休想因为妮娜·西蒙不肯卖一张破票给我就让我再排一次!”

一个穿着夹式制服的野人凑了过来:“怎么回事?”

“这个老头不要脸,认为他插队是天经地义,”光头答道,“还在预售票窗口辱骂加勒比

黑人妇女。”

我简直不敢相信所听到的一切。

“看,伙计——”野人屈尊地用对老残人士说话的口吻对我说道,“在我们这个国家,

排队才能保持公平,要是你不乐意排队,就回你娘家去,懂了吗?”

“我他妈的长得像埃及人吗?像吗?我知道要排队!那又怎么样?因为我已经排过了,

所以——”

“这位先生说你没有排队,你插队了。”

“他?请问,当他在你住的房屋协会的房子上涂鸦,写上‘乞丐收容院’时,他还称得

上‘先生’吗?”野人瞪大了眼睛,气得眼珠都快掉出来了:“交警可以马上把你踢出去,

要么像一个文明社会的成员那样去排队。随便哪一种。你要是插队,我可就不客气了。”

“要是再排一次的话,我会错过换乘班车的!”

“不开窍,”他骂道,“像个娘们!”

我求助于那些排在酷似烂人和席德(注:英国朋克乐队“性手枪”的两名成员。)的家

伙身后的人。也许他们曾看到过我排队,也许没有,但没有人愿意瞟我,哪怕就一眼,英国

已经大不如前了,噢,大不如前,文明走向穷途末路。

一个多小时后,“伦敦”号列车带着霍金斯兄弟的诅咒南下。乘车上班族,这些不幸的

人们,每天得两次搭乘英国的破旧火车,生死未卜。密密麻麻的飞机在希思罗机场上空做着

椭圆形盘旋,等待跑道腾出,像极了夏季池塘边的蚊蚋。在这座该死的城市里,纷扰何其之

多。

尽管如此,我仍因为一段旅程的开始而满心欢喜,也渐渐放松了警惕。刚付梓的《澳大

利亚北区市政官选集》第一卷谈到,丧身鲨鱼之口的受害者先会有一种麻醉般的幻觉,忽忽

悠,飘飘然,感觉不到任何危险,神游到碧波荡漾的太平洋,之后,他们的躯体才会被鲨鱼

的牙齿大嚼特嚼。我,蒂莫西·卡文迪什,就是那个游泳者,看着“伦敦”号轰隆隆地驶去,

是的,你,你这个老奸巨猾的家伙,戴着假发的猜谜节目主持人,你和你在索马里群岛的寓

所;金德姆·布鲁内尔建造的一座座高架桥;招收临时工的商场;烧煤砖的工人阶层;迪伊

医生、克里平等人的那把老骨头;还有人们想挤破脑门钻进去的玻璃办公大楼,在那里,青

壮年们像我那个铁公鸡哥哥一样,蹉跎成老朽的仙人掌。

埃塞克斯郡露出了它那丑陋的一角。曾经,我是一名追求进步的公务员之子,还是一个

在当地文法学校受教育的书呆子,那时,这里还是自由、成功和剑桥大学的代名词。现在,

你看看吧。购物商场和居住小区张牙舞爪地侵入我们古老的土地。北海吹来的一阵风撕咬下

一朵云彩,随后逃往了中部地区。火车终于驶到了乡下。我母亲有个表弟住在这里,她的家

人有一座大房子,我想他们现在已经搬到温尼伯去寻求更好的生活了。在那!就在那,在那

座自建仓库的影子里,曾经长着一排核桃树,我和孩提时代的好友皮普·欧克斯——可惜他

十三岁时死在了油罐车的车轮下——给一艘独木舟上了漆。我们曾在一个夏天里,沿着塞伊

河航行,还把捕到的刺鱼装在罐子里。在那,就在那,在转弯处旁边,我们还生了一堆火,

把豆子和马铃薯包裹在银箔里烤着吃呢!往回驶,火车噢,往回驶一些!难道我只能匆匆地

看一眼吗?没有树篱隔开的毫无特色的田野。曾经的埃塞克斯郡,现在的温尼伯。在收割后

的田野上,剩下的根茬在燃烧。空气里弥漫着培根三明治的香味。我的思绪和其他仙女一起

飞到了九霄云外。火车猛然一震,停了下来,我们刚经过萨弗伦·沃尔顿。“嗯……”对讲

机传来声音,“约翰,对讲机打开没?约翰,我该按哪个按钮?”咳嗽声。“这里是南网铁路

公司,我们很抱歉地通知您,由于一名司机失踪,我们不得不意外停靠。在找到一名合适的

司机前,请乘客们稍作等待。南网铁路公司向您保证,我们正在努力解决——”我清楚地听

到有人在后面笑!——“恢复我们的优良服务。”车厢一个接一个发生了连锁反应,大家都

愤愤不平,虽然在我们这个时代,犯罪不再是轻而易举的事,而在伦敦后现代建筑风格的玻

璃钢铁总部里,老板的钢笔轻轻一挥即可作案,暴徒们望尘莫及。总之,暴徒持有的一半股

票份额,会被老板的钢笔压缩得微乎其微。

我们只能呆呆地坐在那里。我真后悔没随身带点可以阅读的东西。不过,至少我有座位,

而且我不会考虑把它让给海伦·凯勒。夜色显现出诡异的柠檬蓝。铁轨旁的阴影越来越深。

乘车的上班族们用手机给家里拨了电话。我难以理解,那个诡计多端的澳大利亚市政官是怎

么知道丧生鲨口的不幸者脑海里闪现的幻觉的?没把司机弄丢的幸运特快列车呼啸而过。我

想上厕所,这种事想都不能想。我打开公文包,拿出一袋沃纳太妃糖,不想却看到了《半衰

期:路易莎·雷的第一个谜》,就随手翻了翻。要是希拉里·V·哈什没有自作聪明的话,这

将是一部更好的作品。她使用明晰的章回体创作,无疑是为了迎合好莱坞电影剧本的需要。

扬声器里传出受静电干扰的刺耳声音:“乘客们,注意了。南网铁路公司无法调配到合适的

司机,对此我们深表遗憾。我们将行驶到小齐斯特福德车站,大家可以搭乘免费大巴前往剑

桥。我们建议那些条件允许的乘客重新调整旅行安排,因为大巴不会在……确切的时间内到

达小齐斯特福德车站'那个名字在我记忆中嗡嗡作响!'。详情请登录我们的网站。”火车在

黄昏里缓慢爬行了一英里,甚至连蝙蝠和被风吹起的垃圾都超过了我们。既然司机失踪了,

那么,要是现在开火车的不是司机,会是谁呢?

火车停了下来,车体微颤,车门被一扇扇打开。条件允许的乘客们鱼贯而出,下了火车,

走过人行天桥,留下我和两个醒来的家伙以常人四分之一的速度蹒跚而行,活像被剥皮成标

本之后剩下的丢弃物。我拖着身体上了台阶,又停下来歇歇气,终于来到了小齐斯特福德车

站的天桥上。神啊,我们被放逐到了乡下车站。通向厄休拉的老房子的马道仍然镶嵌在麦田

四周,其他的我也认不大出来了。“最长一吻的神圣谷仓”现在也变成了埃塞克斯郡首屈一

指的健身俱乐部。那个春假的晚上,厄休拉第一次在她那辆蛙形雪铁龙里会见了我,好吧……

在这块三角形状的石头旁,这里。多么具有波希米亚风格啊,年轻的蒂姆曾这么异想天开过,

和一名女子在一辆汽车里幽会:我是在皇家驳船上的图坦卡蒙(注:(公元前1334…前1323)

古埃及时期第十八王朝法老。),努比亚(注:非洲东北部苏丹的民族。)的奴隶把船划到神

庙。厄休拉载我行驶了几百码,到了多可里公寓,这座公寓是在新艺术时代由一名斯堪的纳

维亚领事委托建造的。我们有自己的空间,因为那时老爸和老妈正在希腊与劳伦斯·德雷尔

度假,如果我没记错的话。(“没记错”。真是口是心非的两个词)

四十年后,高级轿车停在火车站的停车场里,车灯照亮了一个爸爸辈的长脚怪物,引发

了一场灾难。一个在逃的出版商身穿雨衣,穿越享受欧盟津贴的休耕田里。你保证不会相信,

像英格兰这么小的地方,竟然可以发生那么多大大小小的事情,而且还丝毫不重叠地发生在

同一个人身上——我的意思是说,我们并没有生活在卢森堡——但是,我们横来直往,来回

穿行在老旧的铁轨上,表演着花样滑冰。多可里公寓仍然健在,女贞围栏将它与周遭的一切

孤立开来。与父母家乏味的郊区房相比,这样的屋子是多么富丽阔绰啊——有朝一日,我发

誓,我也要生活在这样的房子里。哎,我又违背了一个誓言;至少,这是我对自己的承诺。

我绕着这幢公寓走了一圈,然后沿路往下走到了一个建筑工地边上。那里挂着一个标志

牌:海索庭院——位于英格兰心脏地区享有盛誉的高级经理寓所。多可里公寓楼上的灯都

亮着。我脑海里浮现出一幅图像:一对没有子女的夫妇正听着收音机。老旧的彩色玻璃大门

被防盗能力更强的材料取代。那个春假,我步入多可里公寓,准备抛掉我可耻的贞操,但我

又是如此地敬畏我神圣的克利欧佩特拉,如此忐忑不安,如此觊觎她父亲的威士忌,以至于

度过了尴尬的一晚,即使在四十年后想来,仍觉难堪。呃,四十七年了。我试图表白的时候,

那颗长着白色叶子的栎树擦着厄休拉的窗户。很久以后,我还可以体面地假装我是在做热身

运动。厄休拉的卧室里有一张《拉赫玛尼诺夫(注:俄国作曲家、钢琴家、指挥家。)第二

钢琴协奏曲》的老唱片,房间里闪耀着电动蜡烛的光芒。

直至今日,我听到拉赫玛尼诺夫的钢琴协奏曲时仍会不由一怔。

我知道,厄休拉仍住在多可里公寓里的可能性为零。最近,我听说她在洛杉矶开了家公

关公司。即便如此,我还是挤进了冬青树篱,脸贴着未拉上窗帘的餐厅窗户往里看,虽然房

间里一片漆黑,但我仍试图想看到些什么。不久前的那个秋日傍晚,厄休拉给我准备吃的,

在一片火腿和一片鸡胸肉上抹了烤奶酪。在这里,就在这里。写下这些文字的时候,我仍然

可以品尝到它的滋味。

啪!

房间里突然亮起了金盏花样式的电灯——我连忙后退——很幸运——是一个有着红色

螺旋鬈发的小女巫。我隐约听到,并通过玻璃唇读到一声“妈咪”。又一声,她的妈咪走了

进来,同样是一头螺旋鬈发。这足以证明,我的厄休拉早已举家搬离了这间公寓,我退回灌

木丛中——但我又转过身再次偷看,因为……嗯,因为,嗯哼,我是一个孤独的男人(注:

原文是法语。)。她的妈咪在修理一根坏掉的扫帚柄,她则坐在桌子上摆着双腿。一个成年狼

人走进来,取下了面具,奇怪的是——虽然并非如我猜想得那么奇怪——我竟然认出他来—

—他是时事新闻节目的主持人,和菲力克斯·芬奇是一伙的,叫什么杰瑞,长着希斯克厉夫

式的眉毛,有着哈巴狗一样的行为举止。你应该也认识这个家伙。他从梳妆台的抽屉里拿了

一些绝缘胶带,强行加入了扫帚柄的修复工作。然后,小女巫的奶奶也进入了这间屋子,糟

糕,见鬼,该死的,果然是踏破铁鞋无觅处啊,她就是厄休拉。独一无二的厄休拉。我的厄

休拉。

瞧瞧这位利索的老夫人!在我的记忆中,她丝毫没有变老——是哪个化妆师把她那鲜嫩

欲滴的年轻容颜大肆践踏?(这个化妆师也对你下了毒手,蒂姆)她说了些什么,她的女儿

和孙女都咯咯地笑开了,是的,咯咯地笑,我也跟着咯咯地笑了起来……什么?她说了什么?

把她讲的笑话告诉我!我看到她正往一只红色长袜里塞报纸球。

原来她制作的是魔鬼的尾巴。她用一枚安全别针把尾巴附在身后,突然,我想起了大学

里的万圣节舞会,记忆像敲打鸡蛋那样磕破了我坚硬的心扉,蛋黄呼之欲出——她打扮成穿

着红色紧身衣,头上有犄角,身后有尾巴的魔女,那时,她也在脸上涂了红色的油彩,我们

整个晚上都在亲吻,只是亲吻。第二天上午,我们找到了一家建筑商的咖啡馆,出售的浓浓

奶茶用脏兮兮的马克杯盛着,鸡蛋也足够撑死整个瑞士军队。吐司和热西红柿罐头,还有

HP调味酱。坦率说,卡文迪什,你吃过比这更美味的早餐吗?

我陶醉在往事中不可自拔,不得不命令自己在做出什么蠢事前赶快开溜。几英尺外,传

来一个龌龊讨厌的声音——“不许动,否则我就把你宰了下油锅!”

震惊?喷气式直升机起飞啦!幸好我的准屠夫只是个十岁小孩,链锯的锯齿也只是硬纸

板做的,但他的血绷带却着实吓到了我。我低声告诉了他这一点。他朝我皱了皱眉:“你是

厄休拉奶奶的朋友吗?”

“很久以前,是的,我是你奶奶的朋友。”

“你扮成什么来参加化装舞会的?你的服装呢?”

该走了。我慢慢退到冬青篱笆旁。“这就是我的服装。”

他挖了挖鼻孔。“你装扮的是一个从教堂墓地里挖出来的活死人吧?”

“嗯,想象力真丰富,但你没猜对。我是以前的圣诞鬼魂。”

“但现在是万圣节,不是圣诞节呀。”

“不会吧!”我直拍额头。“真的吗?”

“是啊……”

“那么我晚了十个月!好可怕!我得在被人发现我不在场并对此议论纷纷之前赶回去!”

男孩摆了个Q版的功夫姿势,朝我挥了挥他的链锯:“那么快就想逃?你这个绿妖精!

我要告你擅闯民宅!”

口舌之争。“你是个爱告状的小家伙吧?两个人就可以玩这种游戏。要是你告发了我,

我会告诉我的朋友你家的方位,他是未来的圣诞鬼魂哦,你知道你会得到什么下场吗?”

瞪大了双眼的小屁孩摇摇头,怔在那,被我唬住了。

“当你的家人都蜷在被窝里熟睡时,他会从门缝钻进你家,吃掉你的小狗!”毒液在我

的胆管奔流涌动,“他会把小狗那毛茸茸的尾巴留在你的枕头下面,你会被大家指责。所有

的小朋友都会在你出现时尖叫着说你是‘小狗杀手’,你会慢慢变老,郁郁寡欢,孤独悲惨

地在半个世纪后的圣诞节早晨死去。所以,如果我是你,我半点都不会把所看到的一切向任

何人透露。”

在他完全相信我胡诌的话之前,我便挤出了篱笆。正当我沿路返回车站时,风中传来他

的呜咽声:“可是我甚至连一条小狗也没有啊……”

在保健中心的健康咖啡厅,我躲在上帝之眼后面,这家咖啡厅生意很好,我们这些处于

孤立无援的人经常会来光顾。我有些期待愤怒的厄休拉带着她的孙子出现在我面前,旁边还

跟着一名警察。私人救生船赶过来营救股票经纪人。老父亲蒂莫西建议他的年轻读者们,并

随之赠送这本回忆录:你的生活应该是这样的,到了暮年,你乘坐的火车突然抛锚了,这时,

你爱的人,或者一个雇佣者(是谁并不重要),会驾着一辆温暖舒适、清洁干燥的汽车载你
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!