友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

福尔摩斯_新探案-第16部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



  〃华生,伯内特先生是那位著名教授的助教,就住在教授

家里,而且是教授女儿的未婚夫。咱们当然同意,他有义务替

教授保密,对教授忠实。但表示忠实的最好方式是采取必要的

措施来澄清这个古怪的谜。〃

  〃我也希望这样,福尔摩斯先生。这是我唯一的目的。请

问华生医生知道基本情况了吗?〃

  〃我刚才还没有来得及告诉他。〃

  〃那么我最好还是先把情况再讲一遍,然后再解释最近的

新情况。〃

  〃还是由我来重述吧,〃福尔摩斯说,“这样可以试试我掌

握的基本事实。华生,教授是一个在全欧洲有名望的人。他生

平过着学院生活,从来没有过一丝流言蜚语。他是一个鳏夫,

有一个女儿,叫易迪丝。他的性格是刚强、果断的,差不多可以

说是好斗的。这就是一般情况,直到数月之前都是如此。

  〃后来他的生活常轨被打破了。他今年六十一岁,但他和

他的同行——解剖学教授莫尔非的女儿订了婚。照我理解,这

次订婚不是那种上年纪人的理智的求婚,倒是象年轻人那种

狂热的求爱,因为他表现得十分热烈。女方爱丽丝·莫尔非是

一位心身俱佳的少女,所以教授的痴情也是不足为奇的。然

而,在他自己的亲属方面,教授并没有得到完全的同情。〃

  〃我们认为他这样做太过分了。〃

  〃是的。过分,过激,而且违反自然。但教授是富有的,女

孩的父亲并不反对。然而女儿的看法却不这样。她另外还有

几个追求者。这些人在财产地位方面虽说不那么可取,但在年

龄上却是与她相当的。这个姑娘似乎并不在乎教授的怪起起,

她还是喜欢他的。唯一的障碍就是年龄。

  〃就在这时候,教授的正常生活突然被一个谜笼罩住了。

他做出从来没有做过的事。他离家外出,不说去向。他走了两

个礼拜,疲惫而归。至于上哪儿去了,他一字不提,而平时他是

最坦率的人。碰巧,咱们这位主顾伯内特先生,收到一个同学

自布拉格寄来的信,说他有幸在布拉格见到教授但没能跟他

说话。这样,教授的亲属才知道他的去向。

  〃现在讲关键问题。就从教授回来以后,他发生了奇异的

变化。他变成一个鬼鬼祟祟的人。四周的熟人都觉得他不再

是原先他们了解的那个人了,有一个阴影罩住了他的高级本

性。他的智能未受影响,他的讲课还是那么才气横溢。但在他

身上总是表现出一种新的东西,一种意外而不祥的东西。他的

女儿一向是忠心耿耿地爱父亲的,她多次试图回到以前那种

亲密无间的父女关系中去,试图打破父亲的面具。而你,伯内

特先生,也做了同样的努力——但一切都白费力气。现在,伯

内特先生,请你亲自讲讲信件的问题吧。〃

  〃华生医生,请你了解,教授一向对我是没有秘密的,即使

我是他的儿子或弟弟,也不会得到更多的信任。做为他的秘

书,一切他的信件都由我经手,也是由我拆开他的信件并加以

分类。但从这次他回来后这一点就被改变了,他告诉我,可能

有一些自伦敦寄来的信件,在邮票下面画有十字,这些信要放

在一边,由他亲自来拆看。后来经我手收到的果然有这么几封

信,上有伦敦东区的邮戳,信上是没有文化的人写的笔迹。如

果教授写过回信的话,他的回信不是由我办的,也没有把回信

放在我们发信的邮筐内。〃

  〃还有小匣子的情况,〃福尔摩斯说。

  〃是的,小匣子。教授旅行回来时,带回一个小木匣子。这

个东西是唯一表明他到大陆去旅行过的物品,那是一个雕刻

精巧的木匣,一般人认为是德国手工艺品。他把木匣放在工具

橱内。有一次我去找插管,无意中拿起这个匣子来看。不料教

授大发雷霆,用十分野蛮的话来斥责我,而我只是出于普通的

好奇心罢了。这样的事还是头一次发生,我的自尊心大受伤

害。我极力解释,我只是偶然地拿起匣子而已,而那天整个一

个晚上我都觉得他狠狠地瞪着我,他对这事儿是耿耿于怀

的。〃说到这里,伯内特先生从口袋里掏出一个小日记本。〃这

件事发生在七月二日,〃他补充说。

  〃你真是一个理想的见证人,〃福尔摩斯说。〃你记的这些

日期对我可能是有用的。〃

  〃系统方法也是我向这位著名老师学来的知识之一。自从

我发现他的行为变态以来,我就感到有责任研究他的病历。所

以,我这里记下了,就是在七月二日这一天,当他从书房走到

门厅的时候,罗依咬了他。后来,在七月十一日,发生了类似事

件。我又记下了在七月二十日发生的同一情况。后来我们只

好把罗依关到马厩里去了。罗依是一条听话懂事的好狗——

我这样说大概使你厌倦了吧。〃

    伯内特的口气是不大高兴的,因为福尔摩斯显然在独自

出神,不是在听他讲话。福尔摩斯绷着脸,两眼瞪着天花板出

神。后来,他用力醒转过来。

  〃怪事,真是怪事!〃他喃喃地说道,“这种事我还没听说过

呢,伯内特先生。原有的情况咱们已经重述的差不多了吧,对

不对?你刚才说事态又有了新的发展。〃

    说到这里,客人那爽直活泼的脸顿时阴沉下来,那是由于

他想起了可憎的事情。“现在我要讲的事发生在前天夜里,〃他

说道,“大约在夜里两点钟,我醒了,躺在床上,这时我听见一

种沉闷不清的响声自楼道里移动过来。我打开屋门往外张望。

教授是住在楼道另一端——〃

  〃日期是——〃福尔摩斯插了一句。

    客人对这个不相干的问题表现出明显的不耐烦。

  〃我刚才说了,是在前天晚上,就是九月四日。〃

    福尔摩斯点头微笑。

  〃请往下讲吧,〃他说。

  〃他住在楼道另一端,必须经过我的门口才能到达楼梯。

那天我看见的情景实在太骇人了,福尔摩斯先生。我认为我的

神经绝不比一般人弱,但那天的情景把我吓坏了。楼道整个是

黑暗的,只有中间的一个窗子透过一道光线。我看见有个东西

从楼道那边移动过来,是个黑乎乎的在地上爬的东西。它突然

爬到光亮的地方,我一看却是教授。他在地上爬着,福尔摩斯

先生,在地上爬!倒不是用膝和手在爬,而是用脚和手在爬,脑

袋向下垂着。但他的样子似乎很轻松省力。我都吓糊涂了,直

到他爬到我的门口,我才走上去问他,要不要我扶其他来。他

的回答是极其特别的。他一跃而起,骂了一句最可怕的骂街

话,立刻从我面前走过去,下楼去了。我等了约莫一个钟头,他

也没回来。他大约直到天亮才回屋。〃

  〃华生,你的看法如何?〃福尔摩斯的口气就仿佛是一个病

理学家,拿一个稀有的病例来问我。

  〃可能是风湿性腰痛。我见过一个严重的病人,就是这样

走路的,而且这个病比什么都令人心烦,容易发脾气。〃

  〃你真行,华生!你总是言之成理,脚踏实地。不过风湿性

腰痛是讲不通的,因为他当即一跃而起。〃

  〃他的身体棒极了,〃伯内特说,“说实在的,这些年来我还

没见他象现在这么棒过。但还是发生了这些事实。这不是一

个可以找警场去解决的案件,而我们又实实在在一筹莫展,不

知怎么办,我们模糊地感到灾祸即将发生。易迪丝,就是起莱

斯伯利小姐,同我都感到不能再这样束手等待下去了。〃

  〃这确实是一个极其奇特和引人深思的案子。华生,你的

意见呢?〃

  〃从医生的角度来讲,〃我说道,“我觉得这是一个应由精

神病学家来处理的病例。老教授的脑神经受了恋爱的刺激。他

到外国去旅行,是为的解脱情网。他的信件和木匣可能与其他

私人事务有关——比如借款,或者股票证券,是放在匣子里

的。〃

  〃而狼狗反对他的证券交易。不对,华生,这里面还有文

章。目前我只能提示——〃

    福尔摩斯的提示谁也不会知道了,因为门突然打开,一位

小姐被引进屋来。伯内特登时跳起来,伸开两手跑过去,拉住

了她也伸过来的手。

  〃易迪丝,我亲爱的!没出事吧?〃

  〃我觉得非来找你不可了,杰克,我吓坏了!我不敢一个人

呆在那里。〃

  〃福尔摩斯先生,这就是我刚才说的那位小姐,我的未婚

妻。〃

  〃怎么样,先生,刚才咱们不正是要得出这样的结论吗?〃

福尔摩斯笑着说。〃普莱斯伯利小姐,大概你是想告诉我们事

态又有发展吧?〃

    我们的新客人是一个传统英国型的漂亮姑娘,她微笑着

向福尔摩斯招呼了一下,就坐在伯内特身边。

  〃我发现伯内特先生不在旅馆,我想他可能在这里。自然

他早已告诉过我他要请你帮忙。福尔摩斯先生,你能不能帮帮

我那可怜的父亲啊?〃

  〃有希望解决,普莱斯伯利小姐,但是案情还不够明朗。说

不定你带来的新情况可以阐明一些问题。〃

  〃这是昨晚发生的事,福尔摩斯先生。昨天一天他的样子

都很古怪。我相信有的时候他对自己做过的事情并不记得。他

好象在做梦似的。昨天就是那样。他不象是我父亲。他的外

壳还是老样子,但实际上不是他了。〃

  〃请你把昨天发生的情况告诉我。〃

  〃夜里我被狗的狂叫声吵醒了。可怜的罗依,它现在是被

锁在马厩旁边。我总是把屋门锁上才睡觉,杰克——伯内特先

生会告诉你的,我们都有一种不祥之感。我的卧室在楼上。碰

巧昨晚我的窗帘是打开的,而外面有很好的月光。我正躺在床

上两眼盯着白色的窗口,耳朵倾听狗的狂吠,突然看见我父亲

的脸在窗外看我。我几乎吓昏过去。他的脸贴在玻璃上,一只

手举起来,仿佛扶着窗框。如果窗子被他打开的话,我非疯了

不可。那不是幻觉,福尔摩斯先生,不要以为是幻觉。我肯定,

约莫有二十秒钟的时间,我就那样瘫在床上看着他的脸。后来

就不见了,但我动不了,不能下床到窗口去看他上哪儿去了。

我躺在床上,一身冷汗,直到天亮。早餐时他的态度很粗暴,没

有提到夜里的事。我也没说什么,只是撒了个谎就进城了——

我就上这儿来了。〃

    福尔摩斯似乎对小姐的叙述十分惊讶。

  〃小姐,你说你的卧室是在楼上。园子里有高梯子吗?〃

  〃没有,这正是令人害怕的缘故,根本没有够得着窗子的

办法,而他偏在窗口出现了。〃

  〃日期是九月五日,〃福尔摩斯说。〃这就更复杂了。〃

    这回轮到小姐表示惊讶了。

  〃福尔摩斯先生,这是你第二次提到日期问题了,〃伯内特

说。〃难道日期对这个案子有重大关系吗?〃

  〃可能——很可能——但我还没有掌握充足的资料。〃

  〃是不是你在考虑精神失常与月球运转有关?〃

  〃不,不是。我的思路与此无关。也许你能把日记本留给

我,我来核对一下日期。华生,我看咱们的行动计划可以定下

来了。小姐已经告诉咱们——而我对她的直觉是十分信任的

——她父亲在某些日期对自己干过的事并不记得。所以,咱们

将在这种日期去拜访他,假装是他约咱们去的。他大概会以为

是自己记不清了。这样咱们就可以从近处观察他,做为侦查的

起点。〃

  〃这样很好,〃伯内特说,“不过,我得提醒你,教授有时候

脾气很大,行为粗暴。〃

    福尔摩斯微微一笑。〃我们有理由尽快去见他,可以说有

十足的理由马上就去,如果我的设想符合实际的话。伯内特先

生,这样吧,明天我们一定到剑津。如果我没记错的话,那里有

一个切克旅馆,供应的葡萄酒超过中常水平,而床单的清洁度

超过挨骂的水平。先生,咱们未来几天的命运说不定会落到比

这更糟的地方去呢。〃

    星期一早晨我们就在通往著名大学镇的路上了——这对

福尔摩斯是件容易事儿,因为他没家没业,但对我来说却需要

拼命安排和乱忙一通,因为现在我的业务范围已经不算小了。

一路上他没有提起案情的事儿,直到我们把衣箱在他说的那

家旅馆内存好之后,他才开腔。

  〃华生,我看咱们可以在午饭之前找到教授。他在十一点

讲课,中午应该在家休息。〃

  〃给访问找个什么借口呢?〃

    福尔摩斯匆匆看了一下日记本。

  〃在八月二十六日有过一段躁狂时期。咱们可以假设,他

在这种时候脑子不大清楚。如果咱们硬说是有人约咱们来的,

他大概不敢否认。你能不能厚着脸皮干一下?〃

  〃只好试试。〃

  〃有你的,华生!既是勤勤恳恳,又是精益求精。只好试试

——这是意志坚定者的格言。找个本地人带咱们去吧。〃

    一名本地人,赶着一辆漂亮的双轮马车,把我们带过一排

古老的学院建筑,拐进一条三股的马车道,在一座悦目的住宅

门前停下了。这个宅子四周是种满紫藤的草坪。看来教授不

仅生活舒适,而且环境奢侈。马车靠近时,我们就发现一个花

白的人头在前窗露出来,浓眉下面,一双戴着玳瑁眼镜的锐利

眼睛在打量着我们。一分钟以后,我们就真的置身于他的私邸

之中了,教授站在我们面前,而正是他的古怪行为把我们从伦

敦召来的。在他的外貌和举止之中是没有任何古怪之处的,他

是一个举止庄重、五官端正、体格高大、身穿礼服的男子,有着

大学教授应有的尊严。他五官中最引人注目的是他的眼睛,犀

利而锐敏,聪明到了近于狡猾的程度。

    他看了我们的名片。〃请坐,先生们。不知有何见教?〃

    福尔摩斯和平地微笑着说:

  〃教授,这正是我要问你的问题。〃

  〃问我?〃

  〃也许发生了错误。我听另外一个人说,剑津大学的起莱

斯伯利教授需要我的效劳。〃

  〃原来是这样!〃我觉得在他那尖锐的灰色眼睛里有一股

恶毒的光芒。“你听说的,是吗?请问告诉你的那个人姓什么?〃

  〃抱歉,教授,这有些不便。要是发生了错误,也没什么关

系,我只好道歉。〃

  〃不必。我要搞清楚这回事。我很感兴趣。你有什么条子、

信件或电报之类,可以说明你的来意吗?〃

  〃没有。〃

  〃你是不是有意说,是我请你来的?〃

  〃我不好回答这个问题。〃

  〃当然不好回答,〃教授厉声说,“不过,这个问题可以不用

你帮助而容易地得到回答。〃

    他走到电铃旁边。我们在伦敦认识的那位伯内特先生应

着铃声走来。

  〃进来,伯内特先生。这两位先生从伦敦来,说是有人约他

们来的。你处理我的全部信件,你登记过寄给一个叫做福尔摩

斯的人的信件吗?〃

  〃没有,先生,〃伯内特脸上一红。

  〃这就肯定了,〃教授忿忿地瞪着我的同伴。〃先生,〃他用

两手按着桌子把身子往前一探,“我认为你的身分是可疑的。〃

    福尔摩斯把肩一耸。

  〃我只能再说一遍,我们白打扰你了一趟。〃

  〃没那么简单,福尔摩斯先生!〃这个老头儿尖声地叫道,

脸上表情特别的恶毒。他一边说着一边站到门前拦住我们的

去路,狂暴地用两手向我们威胁着。〃想走没那么容易!〃他忿

恨得脸上的肌肉都抽搐起来了,咧着嘴向我们乱嚷。要不是伯

内特先生出来干预,我们只好一路开打才能离开屋子。

  〃亲爱的教授,〃他喊道,“请你考虑你的身分!请你考虑传

到学院里去会发生什么影响!福尔摩斯先生是一个著名的人。

你不能这样无礼地对待他。〃

    于是我们的主人——如果我能这样称呼他的话——无可

奈何地让开了门口的路。我们庆幸地离开住宅,来到外面恬静

的马车道上。福尔摩斯似乎起觉得这件事好玩。

  〃咱们这位博学的朋友,神经有点毛病,〃他说。“咱们冒昧

拜访也许有点生硬,但我还是达到了亲身接触的目的。好家

伙,华生,他一定是在跟踪咱们,这家伙出来找咱们来了。〃

    我们身后是有跑步的声音,但是,我放心地发现,那不是

骇人的教授,却是他的助手,在马车道的拐角出现了。他喘着

气向我们走来。〃

  〃真对不起,福尔摩斯先生,我应该道歉。〃

  〃不必,不必,伯内特先生。这是职业上不可避免的情况。〃

  〃我从没见过他象今天这样蛮不讲理。他越来越凶恶了。

这你就明白为什么他女儿和我是这样害怕出事了。但他的脑

子是完全清醒的。〃

  〃太清醒了!〃福尔摩斯说,“这是我的失策。显然他的记忆

力比我估计的要好得多。对了,在我们走之前,能不能看一下

普莱斯伯利小姐房间的窗子?〃

    伯内特拨开灌木往前走,我们看见了楼的侧面。

  〃在那儿,左手第二个窗子。〃

  〃好家伙,这么高。不过,你看窗子下面有藤子,上面有水

管,可以攀登。〃

  〃连我都爬不上去,〃伯内特说。

  〃是的。对任何正常的人来说,这都是很危险的运动。〃

  〃我还有件事要告诉你,福尔摩斯先生。我搞到了跟教授

通信的那个伦敦人的地址。教授今天早上似乎给他写了信,我

从他的吸墨纸上发现了地址。机要秘书干这种事是可耻的,但

我有什么办法呢?〃

    福尔摩斯看了一眼那张纸头,就放进衣袋里。

  〃多拉克——是一个怪姓氏,我想大概是斯拉夫人。不管

怎么说,这是一个重要的环节。伯内特先生,我们今天下午回

伦敦,我看留在这儿没什么用处。我们不能逮捕教授,因为他

没犯罪。也不能限制他的行动,因为不能证明他神经失常。目

前不能采取任何行动。〃

  〃那我们到底怎么办呢?〃

  〃耐心一点,伯内特先生。情况马上就会有发展。如果我

没弄错的话,下星期二可能是一个危机时刻。我们到时一定前

来。这段等待时期是很不愉快的,如果普莱斯伯利小姐能延长

她在伦敦的停留——〃

  〃这不难。〃

  〃那就让她留在伦敦,等我们通知她危险已过再说。目前

让他任意行动,不要逆着他。只要他顺心就好。〃

  〃他来了!〃伯内特惊恐地小声说。从树枝间隙里我们看见

那个挺拔的高个子从前厅走出来,四面张望着。他向前欠着身

子,两手下垂摇摆着,脑袋左顾右盼。秘书向我们摆手告别,就

潜入树丛溜走了。不大会儿,我们见他站到教授身旁,两个人

仿佛一边激烈地谈论着,一边走进屋内。

  〃我看老教授是猜出咱们的行动来了,〃福尔摩斯一边跟

我往旅馆走一边说。〃虽然只见过短短一面,我觉得他有着特

别清晰和有逻辑的头脑。性情火爆是真的,不过从他的立场来

看,他的火爆也不是没有缘故,因为侦探来跟踪他而他猜出这

是他自己的家庭要求这样干的。我看伯内特是有点日子不好

过呢。〃

    福尔摩斯在邮局停下来发了一封电报。当天晚上来了回

电。他把电报扔给我看。

   已走访商务路,见到多拉克。和蔼,波希米亚人,略上年

纪。开一家大杂货商店。

                                       
麦希尔

    〃麦希尔是在你走之后才来的,〃福尔摩斯说,“他是我的

照管日常事务的杂务工。有必要了解一下教授秘密通信的对

象,他的国籍和布拉格之行是有联系的。〃

    〃谢天谢地,总算有一件事和另一件事联系上了,〃我说,

〃目前咱们仿佛面临一大堆无法解释的彼此无关的事件。比方

说,狼狗咬人和波希米亚之行有什么联系?它们又和夜里在楼

道爬行有什么联系?至于你的日期,那是最神秘莫测的了。〃

    福尔摩斯一边微笑一边搓手。我们是坐在古老旅馆里的

陈旧起坐间里,桌上摆着一其他提到过的著名片萄酒。

    〃那好,咱们先来研究一下日期吧,〃他说。他把五指并在

一起,就象是在班上讲课似的。〃这位有才干的青年的日记本

表明,七月二日出了事,从那以后仿佛九天出一次事,就我所

记得的而言,只有一次例外。所以最后一次是在九月三日即星
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!