友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

白话第一编年史-第82部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


折,又说羌人一气所生,不可诛尽。山谷广大,不可空净。血流污野,伤和致灾。臣伏念周秦之际,戎狄为害。中兴以来,羌寇最盛。诛之不尽。虽降复叛,今先零杂种,数次反复。攻没县邑,剽略人物。发冢露尸,祸及生死。上天震怒,假手行诛。昔日邢君为无道,卫国讨伐之,师兴而有霖雨。臣动兵涉夏,连获甘霖。岁时丰稔。人无疲疫。上占天心,不为灾伤。下察人事,众和师克。自桥门以西,落川以东,故宫县邑更是互相统属。只要不是深险绝域之地,车骑安行,不应当有摧折之事。案张奂为汉吏,身当武职。驻军二年,不能平寇。却虚言修文戢戈,招降犷(guang)敌。诞辞空说,僣而无徵。为什么这么说呢?昔日先零作寇,赵充国徙令内居。煎当乱边,马援将其迁入三辅,始附终叛。至今为魚梗之忧,故远识之士,以为深忧。如今旁郡户口单少,多次为羌人所涂炭。而欲令他们降徙而与之杂居,这就如同种枳棘于良田,养蛇虫于室内。故臣奉大汉之威,建长久之策,欲绝其本根。使它不再繁殖。本来规定三岁之费,用五十四亿。如今时间已过大半,所耗费的还未过半。而余寇残尽,即将全部歼灭。臣每逢诏书,军不内御,愿终此言。一切听臣,临时量宜,不失权便。

    八月,司空王畅免。宗正刘宠为司空。

    初,窦太后之立,陈蕃有功劳。及临朝,政无大小,皆委之于陈蕃。陈蕃与窦武同心协力以奖王室。徵天下明贤李膺,杜密,尹勋,刘瑜等,使他们皆列于朝廷。与共参政事。于是天下之士,莫不延颈想望太平。而皇帝乳母赵娆及诸女尚书,旦夕在太后身边与中常侍曹节,王甫等共相朋结,谄事太后。太后相信他们,数出诏命,有所封拜。陈蕃窦武疾之。曾经共会朝堂,陈蕃私对窦武说:曹节王甫等,自先帝时操弄国权,浊乱海内。今日不诛杀他们,恐怕日后难图。窦武也深以为然。陈蕃大喜,以手推席而起。窦武于是引同志尚书令尹勋等共定计策。会有日食之变,陈蕃对窦武说:昔日萧望之为一石显所困,何况如今如石显者十余辈呢?陈蕃以八十之年,欲为将军除害。今日可因日食之变斥罢宦官。以塞天变。窦武于是上言太后说:故事黄门常侍,但当给事省内门户,主管近署财物。如今却使他们参与政事,任以重权。子弟布列,专为贪暴。天下汹汹,正是因为这个缘故。应当将他们全部诛废,以清朝廷。

    太后说:汉元以来故事,世有宦官,但当诛其有罪者,岂可尽废呢。当时中常侍管霸颇有才略,专制省内。窦武先白收管霸及中常侍苏康等,皆坐死。窦武复数次上言诛曹节等,太后犹豫未忍,因此事久不发。陈蕃上疏说:今京师嚣嚣,道路喧哗,传言侯览,曹节,公秉昕,王甫,郑飒等,与赵夫人,诸尚书并乱天下。服从者升进,忤逆者中伤。一朝群臣如河中之木,汎汎东西,耽禄畏害。陛下如今不赶快诛废他们,此曹必生变乱。倾危社稷。其祸难量。愿将臣的章奏,宣示左右,并令天下诸奸知道臣疾恨他们。太后不纳。

    是月,太白犯房星之上将。入太微。侍中刘瑜素来通晓天官星历,心恶之。上书皇太后说:臣案占书,宫门当闭。将相不利,奸人在主旁。希望赶快预防。又给窦武陈蕃写书,以星辰错繆,不利大臣。应当速断大计。于是窦武陈蕃以朱㝢为司隶校尉,刘祐为河南尹。虞祁为洛阳令。窦武奏免黄门令魏彪,以所亲小黄门山冰取代他。使山冰奏收长乐尚书郑飒送北寺狱。

    陈蕃对窦武说:这些人就应当直接诛杀,何必还要覆考?窦武不从。令山冰与尹勋,侍御史祝瑨杂考郑飒。供词连及曹节王甫。尹勋山冰即奏收曹节等。使刘瑜内奏。

    九月辛亥,窦武出宿归府,典中书者先将这事告诉了长乐五官史朱瑀。朱瑀盗发窦武奏折,大骂道:中官放纵者自可诛杀,我们这些人又有何罪而应当尽见族灭呢?因大呼说:陈蕃窦武奏白太后,将要废掉皇上,为大逆。于是夜召平素所亲体格健壮者长乐从官史共普张亮等十七人,歃血共盟,谋诛窦武等。曹节告诉皇上说:外面情势迫切,请出御德阳前殿。令皇上拔剑踊跃,使乳母赵娆等拥卫左右。关闭禁门,召集尚书官属,以白刃相挟,使他们作诏板,拜王甫为黄门令。持节至北寺狱。收捕尹勋山冰。山冰疑不受诏,王甫格杀之。并杀尹勋。放出郑飒。还兵劫太后。夺去玺绶。令中谒者守南宫。闭门,绝复道。使郑飒等持节,及侍御史谒者捕收窦武等。窦武不受诏,驰入步兵营。与其兄子步兵校尉窦绍,共射杀使者。召会北军五校士兵数千人屯守都亭。下令军士说:黄门常侍造反,尽力者封侯重赏。

    陈蕃闻难,将官属诸生八十余人,并拔刃突入承明门,到尚书门。振臂大呼说:大将军忠以为国,黄门反逆,为什么说窦氏不道?王甫当时正好出来与陈蕃相遇,听到了他的话,就责让陈蕃说:先帝新弃天下,山陵未成,窦武有何功劳,兄弟父子,并封三侯?又设乐饮宴,多取掖庭宫人,旬日之间,资财巨万大臣如此,是为有道吗?公为宰辅,苟相阿党,复何求贼?使剑士收捕陈蕃。陈蕃拔剑斥骂王甫,辞色愈历。遂执陈蕃送北寺狱。有黄门从官用脚踢陈蕃说:死老魅,还能再损害我曹员数,夺取我曹的禀给吗?即日将他杀死。

    当时护匈奴中郎将张奂徵还京师。曹节等以张奂新至,不知本谋。矫制以少府周靖行车骑将军事,加节,与张奂率五营士讨窦武。夜漏尽,王甫将虎贲羽林等合千余人,出屯朱雀掖门。与张奂等合兵。继而移军阙下,与窦武对阵。王甫兵渐盛。使其军士对窦武军大喊:窦武造反,你们都是禁兵,应当宿卫宫省,为什么要跟随反者呢?先降者有赏。营府兵素来畏服中官,于是窦武手下的兵众稍稍归降王甫。自平明至食时,兵降略尽。窦武窦绍奔走,诸军追围之,皆自杀。枭首洛阳都亭。收捕宗亲宾客姻属,全部诛杀。及侍中刘瑜,屯骑校尉冯述,皆夷灭其族。宦官又祝㈥谥欣山蛹淞跏纾噬惺榛峄豪剩邓怯腭嘉渫保宰陨薄Gɑ侍笥谀瞎泷嘉浼沂粲谌漳稀W怨湟韵拢⑽罗嘉渌偌稣撸懊派世簦悦夤俳馈
………………………………

卷五十六    汉纪四十八(3)

    议郎渤海巴肃,始与窦武等同谋。曹节等不知。但坐禁锢。后来知道了就收捕他。巴肃自己乘车到县。县令见巴肃,入阁解印绶,欲与巴肃一道逃亡。巴肃说:为人臣者,有谋不敢隐。有罪不逃刑。既不隐其谋,又怎敢逃刑呢?遂被诛。曹节迁长乐卫尉,封育阳侯。王甫迁中常侍,黄门令如故。朱瑀,共普,张亮等六人,皆为列侯。十一人为关内侯。于是群小得志,士大夫皆丧气。陈蕃友人陈留朱震收葬陈蕃之尸,藏匿陈蕃之子陈逸。事觉系狱,阖门桎梏。朱震受考掠,誓死不言,陈逸于是得免。窦武府掾桂阳胡腾殡殓窦武尸体行丧,坐以禁锢。窦武孙窦辅年二岁,胡腾诈为己子,与令史南阳张敞一道将他藏在零陵界中,也得以免祸。张奂迁大司农。以功封侯。张奂深病为曹节等所卖,固辞不受。

    以司徒胡广为太傅。录尚书事。司空刘宠为司徒。大鸿胪许栩为司空。

    冬十月甲辰晦,有日食。

    十一月,太尉刘矩免。以太仆沛国闻人袭为太尉。

    、 十二月,鲜卑及濊貊寇幽并二州。

    是岁,疏勒王季父和德,杀其王自立。乌桓大人上谷难楼有众九千余落。辽西丘力居有众五千余落。自称王。辽东苏仆延有众千余落,自称峭王。右北平乌延有众八百余落,自称汗鲁王。

    建宁二年春正月丁丑,赦天下。皇上迎董贵人于河间。

    三月乙巳,尊为孝仁皇后。居于永乐宫。拜其兄董宠为执金吾。兄子董重为五官中郎将。

    夏四月壬辰,有青蛇见于御座上。

    癸巳,大风雨雹霹雳。拔大木百余。诏令公卿以下各上封事。大司农张奂上疏说:昔日周公葬不如礼,天乃动威。今窦武陈蕃忠贞未被明宥,之所以出现妖眚,就是因为这件事。应当赶快收葬,徙还其家属。蠲除一切从坐禁锢之人。又皇太后虽居南宫,而恩礼不接,朝臣莫言,远近失望。应当考虑大义顾复之报。

    皇上非常赞赏张奂的话。因此询问诸常侍。左右皆恶之。皇上不得自从。张奂又与尚书刘猛等,共荐王畅,李膺可参三公之选。曹节等更加嫉恨其言,遂下诏切责他。张奂等皆自囚廷尉,数日才得出。并以三月俸赎罪。郎中东郡谢弼上封事说:臣闻惟虺惟蛇,女子之祥。伏惟皇太后定策宫闼,援立圣明,书说,父子兄弟,罪不相及。窦氏之诛,岂宜咎延?太后幽隔空宫,愁感天心。如有雾露之疾,陛下当以何面目见天下之人?孝和皇帝不绝窦氏之恩,前世以为美谈。礼为人后者为之子,今以桓帝为父,岂能不以太后为母呢。愿陛下仰慕有虞蒸蒸之化。凱风慰母之念。臣又闻开国承家,小人勿用。今功臣久外,未蒙爵秩,阿母宠私享大封。大风雨雹,也是因为如此。又故太傅陈蕃,勤身王室,而见陷群邪,一旦诛灭,其为酷滥骇动天下。而门生故吏,并被迁徙禁锢。陈蕃其身以往,人百何赎?应当还其家属,解除禁纲。台宰重器,国命所系。今日之四公,只有司空刘宠断断守善。其余的皆是素餐致寇之人。必有折足覆餗之凶。可因灾异,并加罢黜。徵故司空王畅,长乐少府李膺,并居政事。庶几灾变可消,国祚永享。左右恶其言,出为广陵府丞。去官归家,曹节从子曹绍为东郡太守,以其他罪名收捕谢弼,掠死于狱。

    皇上以蛇妖之事问光禄勋杨赐。杨赐上封事说:凡善不妄来,灾不空发。王者心有所想,虽未形于颜色,而五星以之推移,阴阳为其变度。皇极不建,则有龙蛇之孽。诗说:惟虺(hui)惟蛇,女子之祥。只有陛下思乾刚之道,别内外之宜,抑皇甫之权,割艳妻之爱,则蛇变可消。祯祥立应。

    杨赐,是杨秉之子。

    五月,太尉闻人袭,司空许栩免。

    六月,以司徒刘宠为太尉,太常汝南许训为司徒。太仆长沙刘嚣为司空。刘嚣素附诸常侍,故致位公辅。

    诏令遣谒者冯禅说降汉阳散羌。段颖以正是春天农耕之时,百姓布野,羌寇虽然暂降,而县官无所禀给,一定会再为盗贼,不如乘虚放兵,羌寇势必歼灭。段颖于是自进营,去羌屯兵之所凡亭山四五十里,遣骑司马田晏,假司马夏育将五千人先进,击破之。羌众溃败东奔。复会聚于射虎谷。分兵守谷上下门。段颖决定一举歼灭之,不再令其散走。

    秋七月,段颖遣千人于西县结木为栅,宽二十步,长四十里,遮住射虎谷要路。分遣田晏夏育等将七千人衔枚夜上西山。结营穿堑,离虏兵一里许。又遣张恺等将三千人上东山虏兵这才发觉。段颖因与张恺等三面夹击,大破羌寇。追至射虎谷上下门穷山深谷之中。随时破之。斩其渠帅以下一万九千级。冯禅等所招降四千人,分置安定,汉阳,陇西三郡。于是东羌悉平。段颖凡一百八十战,斩三万八千余级。获杂畜四十二万七千余头。费用四十四亿。军士死者四百余人。更封新丰县侯。邑万户。

    司马光说:书称天地万物父母,只有人是万物之灵。亶聪明,作元后,元后作民父母。蛮夷戎狄,气类虽殊,其就利避害,乐生恶死,也与我们相同。御之得其道,则附顺服从。失其道,则离畔侵扰。这是理所当然的。是以先王之政,叛则讨之,服则怀之。将他们分散于边远之地,不使他们扰乱礼仪之邦而已。假如视他们如草木禽兽,不分藏否,不分辩其来历缘由,全部诛杀他们,岂是作民父母的本意呢。况且诸羌之所以叛乱,是因为为郡县所侵冤的缘故。之所以叛乱而不立即加诛,是因为将帅非其人的缘故。假如使良将将他们驱出塞外,选择良吏牧养他们。他们则是疆埸之臣,又岂能专以多杀为快呢。因此御之不得其道,虽是华夏之民,也将蜂起而为寇,又怎可尽诛呢。然而段纪明之为将,虽克捷有功,但作为君子是不会那样干的。

    九月,江夏蛮反。州郡讨平之。

    丹阳山越围太守陈夤,陈夤击破之。

    初,李膺等虽废锢,天下士大夫皆高尚其道而污秽朝廷。追求他们的唯恐不及。于是更共相标榜,给他们称号。以窦武陈蕃刘淑为三君,所谓君,就是说他们是一世之宗师。李膺,荀翌,杜密,刘祐,魏朗,王畅,赵典,朱㝢为八俊,所谓俊,是指人中之英。郭泰,范滂,尹勋,巴肃,及南阳宗慈,陈留夏馥,汝南蔡衍泰山羊陟为八顾。所谓顾,就是说能以德行指引别人。张俭,翟超,岑晊,苑康,及山阳刘表,汝南陈翔,鲁国孔昱,山阳檀敷,为八及。所谓及,指的是能引导人追求信仰。度尚,及东平张邈(miao),王孝,东郡刘儒,泰山胡母班,陈留秦周,鲁国蕃响,东莱王章,为八厨。所谓八厨,指的是能以财救人。及陈窦用事,复举拔李膺等。陈窦诛,李膺等复废,宦官疾恶李膺等,每下诏书,辄审党人之禁。侯览怨张俭尤甚。侯览乡人朱并,素佞邪,为张俭所弃。承侯览意指,上书告张俭与同乡二十四人,别相署号,共为部党,图危社稷。而张俭为之魁首。诏令收捕张俭等。
………………………………

卷五十六    汉纪四十八(4)

    建宁二年冬十月,大长秋曹节,讽有司奏诸鉤党者,故司空虞放,及李膺,杜密,朱㝢,荀翌,翟超,刘儒,范滂等,下州郡考治。是时皇上年十四,问曹节等说:什么是鉤党?曹节回答说:鉤党,就是党人。皇上说:党人又做了什么孽,而要诛杀他们?曹节回答说:他们都互相举荐欲为不轨。皇上说:皇上说:不轨欲如何?曹节说:就是将要图谋陛下的社稷。皇上于是可其奏。

    有人对李膺说:可以逃走了。李膺说:事不辞难,罪不逃刑,这是为臣之节。我年已六十,死生有命,将到哪里去?于是诣诏狱。考死。门生故吏,并被禁锢。侍御史蜀郡景毅之子景顾为李膺门徒。因未有录牒,因此不及于谴。景毅慨然说:本来因为李膺明贤,才遣子拜之为师,岂可因为漏脱名籍,就可以苟安呢?于是自表免归。汝南督邮吴导,受诏捕范滂,至征羌县,抱诏书,闭传舍,伏床而泣。一县不知所为。范滂知道后说:这一定是因为我的缘故。于是自己诣狱。县令郭揖大惊,出解印绶,愿与范滂一道逃亡。并说:天下这么大,为什么在这里等死呢?范滂说:范滂死了,祸事也就过去了。怎敢以罪过拖累府君?又使老母流离呢?其母前去与之诀别,范滂对母亲说:仲博(范滂之弟)孝敬,足以供养老母。范滂从龙舒君(范滂父)归黄泉,存亡各得其所。希望母亲大人割不可忍之恩,不要过于感伤。

    仲博,是范滂之弟。龙舒君,是范滂之父龙舒侯相范显,先已过世,故范滂言将从之。

    范滂之母说:你如今得与李杜齐名,死亦何恨。既有令名,又求寿考,两者怎能兼得?范滂跪受教。再拜而辞。又回顾其子说:我欲使你为恶,恶不可为。使你为善,则我不为恶。行路之人闻言,莫不流涕。

    凡党人死者百余人,妻子皆徙边。天下豪杰及儒学有行义者,宦官一切指为党人。有怨隙者,因相陷害。睚眦之忿,滥入党中。州郡承旨,或有未尝与党人有所交关者,亦被荼毒。其死徙废禁者,又有六七百人。郭泰闻党人之死,私下里为之恸哭说:诗经说:人无罪而亡,邦国尽病,汉室将要灭亡了。但不知王者之位落于谁家?

    郭泰虽好藏否人伦,但不会危言耸听。故能处浊世而怨祸不及。

    张俭亡命困迫,望门投止。莫不重其名行,破家相容。后来流转至东莱。住在李笃家。外黄令毛钦操兵到门,李笃将毛钦让到屋里坐下,对他说:张俭负罪亡命,李笃岂能窝藏他呢?假如他真的在此,此人是名士,明公真的就将他抓走吗?

    毛钦起身说:蘧伯玉耻独为君子,足下如何专取仁义?

    李笃说:我今天就要与你平分,明公拿上一半去吧。

    毛钦叹息而去。

    李笃指引张俭经北海戏子然家,遂入渔阳出塞。他所经历之处,因其而伏重诛者有十数家,连引收考者布遍天下。宗亲并见殄(tian)灭。郡县为之残破。张俭与鲁国孔褒有旧,逃到孔褒家,不遇。孔褒弟孔融年十六,将他藏了起来。后来事泄,张俭得以亡走。国相收孔褒孔融送狱。不知当由谁来坐罪。孔融说:准备房间将张俭藏起来的是孔融,当坐。孔褒说:他来求我,并不是我弟弟的过失,孔褒当坐。官吏又问其母,家事应当由年长的来担当,因此应当由妾身来承担。

    如此一门争死,郡县疑不能决,于是请求上司定夺。诏书竟坐孔褒。

    及党禁解,张俭乃还乡里,后为卫尉,卒年八十四。

    夏馥闻张俭亡命,叹息说:孽自己作,空汙良善。一人逃死,祸及万家,还活着干什么?于是自己剪须变形,遁入林虑山中。隐姓名为冶家庸仆。亲突烟炭,形貌毁瘁。连续三四年无人知道。韩馥弟韩静,用车载绢帛追着送给他,韩馥不接受说:弟弟为什么要用车载着祸患送给我呢。党禁未解而卒。

    初,中常侍张让父死,归葬颍川。虽一郡毕至,而名士却无一人肯去。张让甚以为耻。只有陈寔独自前去吊唁。及诛党人,张让以陈寔之故多所全宥。南阳何颙(yong)素与陈蕃李膺相善;亦在被收捕之列。于是变姓名,藏匿于汝南之间,与袁绍为奔走之交,常私入洛阳,从袁绍计议,为诸名士罹党事者求救援,设权计,使得逃隐。所全免者甚众。

    初,太尉袁汤,生三子袁成袁逢袁隗,袁成生袁绍。袁逢生袁术。袁逢袁隗皆有名声,少历显官。时中常侍袁赦,以袁逢袁隗生于宰相之家,又与之同姓。推崇以为外援。故袁氏贵宠于世。富贵奢侈,与其他公族不同。袁绍壮健有威容,爱士养名。宾客争相归之,袁术亦以侠气闻名。袁逢从兄子袁闳,少有操行。以耕学为业。袁逢袁隗经常馈遗他,但他却从无所受。袁闳见时方险乱,而家门富盛,常对兄弟叹息说:我们先公的福祚后世不能以仁德坚守,而竞为骄奢,与乱世争权,这就是晋国的三郤啊。及党事起,袁闳欲投迹深林,以母老不宜远遁,于是在庭院四周筑土室,不留门户。自板牘间纳饮食。母亲思念袁闳时,就前去看他。母亲走了,就重新将板牘掩闭。兄弟妻子,莫能得见。潜身十八年,卒于土室。

    初,范滂等非讦(jie)朝政,自公卿以下,皆折节下之。太学生争慕其风。以为文学将兴,处士复用。申屠蟠独叹息说:昔日战国之世,处士横议,列国之王,至于为之拥篲先驱,卒有坑儒烧书之祸。如今也是这个样子。于是绝迹于梁砀之间,因树为屋,自同佣人。过了两年,范滂等果罹党锢之祸。只有申屠蟠超然免于评论。

    司马光说:天下有道,君子扬于王庭。以正小人之罪。而莫敢不服。天下无道,君子囊括不言,以避小人之祸。而犹或不免。党人生于昏乱之世,不在其位,四海横流。而欲以口舌相救,藏否人物,激浊扬清,撩虺蛇之头,挠虎狼之尾。以至身被淫刑,祸及朋友,士类歼灭。而国家随之灭亡。不也是很悲哀吗?只有郭泰既明且哲,以保其身。申屠蟠见机而作,不俟终日。他们的卓见是其他人所不能企及的。

    庚子晦,有日食。

    十一月,太尉刘宠免。太仆扶沟郭禧为太尉。

    鲜卑寇并州。

    长乐太仆曹节病困,诏拜车骑将军。不久病除。上印绶,复为中常侍。位特进。秩中二千石。

    高句骊王伯固寇辽东。玄菟太守耿临讨降之。

    三年春三月丙寅晦,有日食。

    徵段颖还京师。拜为侍中。段颖在边十余年,未尝一日褥席而睡。与将士同甘苦,故皆乐为死战。所向有功。

    夏四月,太尉郭禧罢。以太中大夫闻人袭为太尉。

    秋七月,司空刘嚣罢。八月,以大鸿胪梁国乔玄为司空。

    九月,执金吾董宠坐矫永乐太后属请,下狱死。

    冬,郁林太守谷永,以恩信招降乌浒人十余万,皆内属,受冠带,开置七县。

    凉州刺史扶风孟佗,遣从事任涉将敦煌兵五百人,与戊巳校尉曹宽,西域长史张宴将焉耆,龟兹车师前后部,合三万余人讨疏勒。攻桢中城。四十余日不能下。引去。其后疏勒王连相杀害,朝廷亦不能复治。

    初,中常侍张让有监奴典任家事,威行煊赫。孟佗资产饶赡,与此监奴朋结,倾竭馈问,无所遗爱。监奴咸感念其德,问他有什么要求。孟佗说:我希望你们能够拜我一拜。当时宾客求谒张让的,车常有数百千辆。孟佗去见张让,后至不得进,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!