友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

玉女私情-第2部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  “不要谈我。”伯爵说:“你还没有告诉我监护人的名字,还有你的。”
  “好吧!我愿意下这个赌注。”柏翠纳回答:“假如情况坏到不能再坏,我也会逃跑,你永远找不到我。”
  “假如你破坏自己的名誉,弄得满城风雨,你的企图恐怕就很难实现了。”
  她开始格格地笑了。“你倒很知进退啊!我喜欢你的机智。”
  他的机智一直很受重视,在俱乐部里是有口皆碑。柏翠纳这种拙劣的赞美使他讽嘲地撇撇嘴唇。他没说话,等着柏翠纳继续饶舌。
  “好,”柏翠纳叹了一口气:“我那个可怕粗暴的畜生监护人叫史塔佛顿伯爵。”
  “果然没错!”伯爵心想。
  以前种种历历如绘。  伯爵的话,仿佛是挤牙膏一样,一个字一个字从牙缝里挤出来:“你姓林敦,父亲叫洛基·林敦,对不对?”
  “你怎么知道?”柏翠纳瞪大了眼睛。
  “很不幸,我就是你的监护人。”
  “我不信,这是不可能的!第一,你不够老。”
  “刚才你还说我太老了。”
  “可是我想我的监护人一定是老态龙钟,满头白发,手持拐杖的老头儿!”
  “很抱歉,令你失望了。”
  “那么,如果你真是我的监护人,那你把我的钱怎么了?”
  “人格保证,原封不动。”伯爵说。
  “那你为什么对我那么残酷?”
  “老实说,我完全忘掉你了。”
  柏翠纳好像受到屈辱一样显得十分强硬。他连忙解释道:“你父亲去世时,刚好我在国外,等我回来,还有许多私事必须处理。因为我刚继承了父亲的爵位和产业,不得不暂时把你的事搁在一旁。”
  “可是你却告诉律师,把我送到哈罗门渡假。”
  “我告诉他用最好的办法处理你的事。”
  “你认得我爸爸?”
  “你父亲跟我在同一个团里。滑铁卢战争前夕,许多军人留下遗嘱。他们抛妻弃子,背井离乡,把一切后事托付给知己好友。”
  “爸爸年纪比你大。”
  “大多了。”伯爵同意:“我们一起打牌,对马很有兴趣。”
  “因为你对马特别内行,所以爸才把我交给你监护,是吗?”柏翠纳苦涩地说:“不管他是在天堂或什么地方,只要他知道你把我搞得很惨就行了。”
  “很奇怪你爸爸后来为什么一直没有改变遗嘱?”
  “我猜他是没有找到其他更适当的人,也没想到会死得那么快。”
  “是呀,当然没想到。是意外?”伯爵问。
  “有一次爸爸跟朋友喝醉酒,回家的路上,他们打赌爸爸不能跳过一堵高墙,爸爸总是经不住别人一激,结果……”
  “真不幸。”
  “我很爱他。”柏翠纳道:“虽然有时候他很莽撞。”
  “妈妈呢?”
  “爸爸随威灵顿将军去打仗的时候,妈去世了。”
  “只留下表姐艾黛莉?”
  “是的。”柏翠纳换个口气说:“除了你之外,恐伯没有人会认为她跟任何年轻女人处得来。”
  “我想我应该容许你自己找一个伴妇。”伯爵道。
  “不需要。”
  “你应该有一位。”伯爵说:“既然是你的监护人,我会尽快为你找一位。假如你高兴的话,我让你有一个选择的机会。”
  柏翠纳怀疑地望着伯爵。
  “你愿意在公开场合跟我吃饭?”
  “我想我有义务,”他答道:“不过柏翠纳,我对你可是没什么企图,简直不能想像跟一个你你这种刚满十八的少女纠缠在一起的情形。”
  “我不要做少女;我要做流莺。”
  “再听到那个字眼,”伯爵坚定地说:“我就给你一巴掌。真为你受了那么多教育感到惋惜。”
  “假如你再用这种态度对待我,”柏翠纳反驳道:“我马上就定,让你永远找不到。”
  “那我就把你的财产扣压起来。”伯爵说:“你已经指控过我挪用你的钱。”
  “是不是这样?”
  “不,当然不会,刚巧我非常富裕。”
  “希望你马上把财产统统交给我。”
  “我想等你二十一岁给你一半,其余的等你二十五岁再给你。如果你结婚,就马上全部给你。”
  柏翠纳跺着脚,恨恨地说:  “你只是学我的话说罢了。真后悔等杰勃的时候,没有弄清楚你的身份就跟你走。”
  “你才幸运哩,”伯爵打趣地说:“恰巧我适时出现,又偏巧是你的监护人,好像童话故事一样,我挥一挥魔杖,你就到伦敦来,在白金汉宫向女王行礼致敬;假如你愿意,还可以晋见摄政王,那时你就进入公子哥儿们的社交场合了。”
  “你是说假如我受你的监护,就会成为大家注目的对象吗?”
  “当然,而且你还是个继承人。”
  “我不想结婚,就算你给我找一位适合的对象也一样。”
  “假如你以为我是在关心你的婚姻前途,那你就错了。”
  伯爵说:“我要给你找一位护花使者。我的房子非常大,你可以暂时住在那儿,假如你对我恼火或厌倦,我会给你租一幢房子。”
  “我可不可以再见列你?”柏翠纳好奇地问。
  “不能经常见到。”伯爵坦白地回答:“我的时间排得很紧凑,有许多事情要办。而且,坦白说,我对年轻少女感到很烦。”
  “如果你指的是我在学校碰到的那些女孩子,我一点也不奇怪。”柏翠纳说:“但是,她们毕竟会慢慢变成有智慧又机灵的女人,你跟她们在一块儿,一定会疯狂地爱上她们。”
  “谁教你的?”伯爵又被吓倒了。
  “卡蕾说,所有时髦的绅士都有情妇,摄政王不也是吗?而且所有最漂亮的女人都有情夫,对不对?”
  “少提那个蠢女人的道听途说,”伯爵激动得要发怒,“这样我们相处一定会愉快多了。”
  “那可是真的,不是吗?”柏翠纳问。
  “什么是真的?”
  “你跟许多漂亮女人相好过!”
  这是不可否认的事实,柏翠纳不知趣地追问使得他火冒三丈。
  “不要再说这些不正经女人说的话。”伯爵震怒了,“假如我带你去高级的社交场合,你还要提这些情妇啦,或者其他你跟我讲的下流人物,不被女主人赶出门才怪!”
  “你很不公平,”柏翠纳抱怨道:“先头你不断问我问题,我都照实回答。反正我后悔莫及,一直没扯谎过。可是,请问,我怎么知道你就是我的监护人?”
  伯爵努力控制自己的脾气。
  “我不相信任何女孩子有你的机会而不会成功的,可是如果你的舌头不矫正矫正,我看你会失败。”
  “在学校里我是很谨慎。”柏翠纳说,“我下过决心,一旦逃了出来,就要为所欲为,不管是对还是错。”
  “你所有的态度都错了。”伯爵严肃地说:“一个教养好,行为端庄的淑女该参加成人舞宴,选择对象结婚,不该知道那些社会的黑暗面。”
  “你是说流莺和风尘女郎?”
  “是的。”
  “卡蕾什么都知道。”
  “卡蕾的哥哥很明显地对妹妹一点责任感也没有。”
  “我感到鲁柏特跟我有许多共通点。”
  “也许。”伯爵说:“在那种场合下,他会跟你结婚的。如果他将来继承他父亲的爵位,在商场上我又有一个可靠的盟友了。”
  “去你的!”相翠纳尖叫起来:“你说话好像那些把女儿送到婚姻市场去拍卖的市侩。”
  她激动地继续说:“鲁柏特要的是我的钱,而你以为我要他的地位。好,让我把话说明白,亲爱的监护人,我不愿意跟任何人结婚,除非我改变对男人的一切看法。”
  “除了那位教区牧师外,你对男人一无所知。”
  “去你的,你在用我自己的话来讥讽我。好吧!就算我不了解,但是就是在伦敦,他们总听说过爱这个东西吧?”
  “很惊讶你也听说过。这是你第一次提到那个不可捉摸的情绪字眼。”
  “我思索过。”柏翠纳严肃地说:“想了很多。”
  “很高兴听到这句话。”
  “不过我感到自己永远不会体验爱的滋味。”
  “为什么?。”
  “因为在学校里,同学每次谈到爱,都显得非常感伤。
  她们一谈到假日碰到的某些男人,个个都是英俊潇洒的美男子。她们往往在睡觉的时候把男朋友的名字塞在枕头下,希望晚上能够梦见他。卡蕾还被吻过呢。“
  “可以想像得到。”伯爵揶揄地说。  “她说第一次被吻之后,感到非常失望,完全不是想像的那回事。第二次好些了,可是也没有什么罗曼蒂克。”
  “那她想像的接吻是怎么一回事?”
  ‘好像但丁对贝翠丝,或是罗密欧对朱丽叶的感受。但是我相信平凡人是办不到的。“
  沉默了一会儿,柏翠纳接着说:“决不让任何人吻我,除非我真正想要。当然我也很想尝一尝,那样就可以跟人家一起批评接吻的滋味了。”
  “其实,你对人生一无所知。”伯爵刻薄地说:“你只知道卡蕾告诉你的。她那一套又是从她哥哥学到的二手货。我劝你重新体验人生,放弃那些成见。”
  “当然,也许事实比我预期的要好。”
  “但愿如此。”
  “可不可以买许多新衣服?”
  “要多少就有多少,只要你肯花钱。”
  柏翠纳满足地舒了一口气。
  “男人会用崇拜的眼光看我,欣赏我的风度举止。”
  “到现在为止,我对你所说的还没什么印象。”伯爵批评道。
  “还没有机会嘛。只要真正进入情况,我想我会自然些。”
  “希望不会,”伯爵说,“你说的自然令我起鸡皮疙瘩。”
  “你太认真了。”柏翠纳说:“我早说过,你已经忘了年轻豪放的日子。假如我真的去参加成人舞宴——你的建议,一定成为伦敦从来没有过的最突出、最轰动、最风靡的少女。”
  “我就怕这个。”伯爵叹道。
  “瞧!你又变得顽固高傲了。”柏翠纳嘲弄地说。
  第二章
  抵达伦敦,行驶在公园街上,柏翠纳惊奇地睁大眼睛。
  以前来过伦敦好几次,但是一直都跟爸爸住在渥谢斯特都,后来又进学校,她已经忘记伦敦街上有多拥挤,每样东西有多绚丽了。  她见到史塔佛顿公馆,惊讶得目瞪口呆。
  从来没想到有人住在这样宽敞豪华的大房子。
  全幢房子座落在上葛罗斯凡诺街和公园街的交叉口,占地三英亩。  大门是由八条雕花大石拄构成,每一条石柱之间还装饰着大花灯。
  他们从车道门进入哥德式的拱门,门上浮刻着史氏族徽,快门上还雕着花。
  “你一个人住在这儿?”柏翠纳看着大厅两旁的厢房间道。  她的声音里带着敬畏与惊愕。
  伯爵得意地答道:“很高兴这些东西令人注目。”
  她进入宽敞的大理石大厅,看见镶金的桃花心木大门、卡拉拉大理石暖炉和黄铜座的琉璃桌,柏翠纳更是眼花撩乱。
  稍后她才知道这幢房子里收藏了当时在英国最负盛名的东布兰特的画,其次是维拉斯益斯和鲁本斯的名作。
  除此之外还有其他意大利、法国、荷兰、法兰德斯的画。小画室里悬挂着很斯勃罗的杰作和雷诺尔的“西敦丝夫人肖像。”
  但是柏翠纳却体会不了这么多,只是有些畏惧,感到没什么意思,茫茫然地观望着。  “回来啦!老爷。”总管鞠躬出迎。他穿着镀金边的黑色制服,光耀夺目。通常这是一般大富人家仆役服装。
  “立刻叫李查逊先生来。”伯爵脱去帽子手套,吩咐道。
  “禀告伯爵阁下,金斯顿公爵夫人下午驾到。”总管恭敬地说。
  “太凑巧了。”伯爵几乎叫了起来,对柏翠纳说:“我的祖母在这儿,大家可以在最和谐的气氛下谈谈。”
  “夫人正在休息。”总管插嘴道。
  “叫梅多嬤嬤照顾林敦小姐。”伯爵吩咐道,然后上楼去了。柏翠纳注意到伯爵经过一幅画的旁边,却不知道这就是伯爵父亲的肖像,当代大画家的杰作。
  伯爵上了楼,转向西厢,那儿通常充作客房,离他私人的房间远一点。
  这儿有两个房间空着,预备随时奶奶上伦敦时住的。伯爵进来时,发现奶奶正舒舒服服地坐在迷人的客厅里,这间客厅连接着卧房。  客厅里弥漫着温室花朵的芬芳,全都是从伯爵农庄里的暖房送来的。
  高贵的公爵夫人仿佛早已等着伯爵来,面带欢迎的微笑,望着孙子。
  公爵夫人曾经是非常漂亮的大美人。
  公爵对她一见钟情,当晚就和她在五月花礼拜堂结婚。
  家人来不及反对,他们本来希望他能和富贵人家的女子结婚。
  但实际上两家感情融恰,夫人的表现也一向非常得体。
  可是公爵全家由上到下却不怎么尊重她。
  她的头发全白,满脸皱纹,却风韵犹存,正是画家们想表现的东西。见到孙子,她高兴地伸出青筋浮现的手,依然透出那份优雅。
  “听说你出门了,杜文。”
  “不是回来了吗?真高兴看到您在这儿,奶奶。”
  伯爵吻着她的双手和面颊,问道:“什么风把您吹来伦敦的?我怎么不知道?”
  “我来看牙齿的。”公爵夫人说。
  “啊!什么话,奶奶,您晓得的,社交季节才刚开始,您不该脱离社交圈的。事实上我已经等您等了两个礼拜。”
  “我已经太老了,不适宜参加社交活动了。”公爵夫人沉着,满脸微笑却表明了那只是一句言不由衷的话罢了。
  “您下次来就不会有这么好的机会了。”伯爵说着坐在充人旁边的椅子上。
  他说得一本正经,祖母瞥了他一下说:“你是不是在告诉我你要结婚了?希望不会是什么热情的寡妇缠住你了吧?”  “不,奶奶。”伯爵很快地回答:“我不准备结婚,也不想给任何寡妇套上枷锁,跟任何女人都没关系。”
  “你的事情我听多了。”
  “您难免听到一些我放荡不羁的傅言,就好像听说伦敦流传着卡尔顿家族或者其他家族的桃色新闻一样。”
  “卡尔顿家族?”
  公爵夫人的嗓子提高了。
  “是呀!我有话要告诉您哪。”伯爵连忙改口。他知道只要奶奶一提到摄政亲王,那就很难叫她平静下来了。
  “你说吧!”
  “在一个偶然的机会里,我遇见了被我监护的人。我几乎忘了自己是人家的监护人了。”伯爵解释道。
  “监护人?”公爵夫人叫了起来:“你怎么会是人家的监护人?我记得可怜的老伴儿……”
  “我知道爷爷是个非常有责任感的人。”伯爵打断她的话说,“可是很不幸,到今天我才想起有这么一个受监护的人。”
  “今天怎么了?”公爵夫人好奇地问。
  “偶然的机会,我碰上了她。我已经把她带到伦敦来了。”
  “她?是个女的?”奶奶惊讶地说,就好像发现什么秘密一样:“我看她已经跟你扯上了,还想高攀,对不对?”
  “不!”伯爵笑道,“正好相反,她不想结婚。”
  “不想结婚?世界上会有一个女孩子不想抓住一个丈夫,尤其可能是你?”
  “您该见见柏翠纳,刚巧她继承了一大笔财产,所以不必急着结婚。”
  “你是说你已经把她带到家里来了?”
  “陪陪您,奶奶!至少今天晚上。”
  “你这次出门一定把头脑给搞糊涂了,”公爵夫人说,“哪有把女孩带到史塔佛顿家来的,阿?”
  “是的。”伯爵后悔地承认:“可是她父母双亡,又从学校逃出来,的确是无处可投靠。”
  “她长得怎么样?”公爵夫人孤疑地问:“假如你带来陪我的是个乡下野丫头,容貌不端庄,教育又不好,可就不对了!”她很漂亮。她父亲就是洛基·林敦少校,是我的同僚。“”洛基·林敦?“
  “听过他?”
  “当然听过。”公爵夫人回答道:“你太年轻,不记得了——也许你是没兴趣——你的表哥杰卫斯。甘宁汉跟他决斗过。”
  “决斗过?”
  “是的。”公爵夫人答道:“林敦的手气好,击败了可拎的杰卫斯。不过那次决斗实在是林敦的错,他太迷恋妻子卡洛琳,吃起干酯来。”
  “假如当时我知道,我想我也忘了。”
  “卡洛琳是林敦唯一爱上的女人,当然她是看上他的巨额财产。”
  “他的钱是怎么赚的?”
  “赌!”公爵夫人作个手势:“不过不是打脾赢钱——他炒股票、炒地皮,买船、置产。我记得他有一次中了法国彩票,赢了几百万法郎。”
  “既然您对她的父亲这么了解,一定会对他女儿很感兴趣了。”伯爵说:“不过我求您,奶奶,不要告诉她太多有关她父亲生前的事迹,因为她太渴望多经验一些了。”
  “当然,她太年轻,又一直住在学校里,没有什么机会去做坏事。”
  “您一定会惊讶的!”伯爵神秘地回答。
  他站起来,离开房间去带柏翠纳。
  他跟祖母在一起的时候,柏翠纳已经脱掉了小软帽和短夹克,换掉那一身平凡的学生装束。  她看起来那么年轻机灵,也许是头发上那一团灼热的黄金,不时照动的媚眼里的挑人光采,还有那微卷的嘴唇,斗给伯爵一种令人担心的印象,她是一个稍不注意,下一步就不知要耍出什么点子的女孩。
  “奶奶愿意暂时作你的伴妇。”他们并肩上楼,伯爵郑重地说:“假如你叫她不高兴,那你就没有更好的门路进入社交界了……”
  “你是提醒我要注意自己的说话吗?”
  “还有你的举止。”伯爵加了一句。
  她望着他,眼睛一眨一闪。
  “你对我太神经质了。”
  “我确实不希望你有什么不优雅的言行出现,因为我很不幸,是你的监护人。”
  “等你习惯了,就会发现我的可爱。”相翠纳答道:“况且,我看得出来,你的地位虽然高高在上。可是你的脑子空空如也,整天无所事是。现在是需要有人来唤醒你的时候了。”
  “假如你的意思是要我花时间为你在糟粕里提炼精华,那我用不着别人来唤醒。”伯爵严肃地说,“我提醒你,柏翠纳,假如你太随便的话,我有能力也有权把你送回哈罗门,不管你愿意不愿意。”
  柏翠纳微微地扮了一个鬼脸。
  “你是个铁腕监护人,‘她作弄地说:”可是别庸人自扰,我会对你敬鬼神而远之的。“
  “知道就好。”伯爵道。
  可是打开奶奶的房门时,还听到柏翠纳格格地笑着。
  柏翠纳起得很早,因为她彻夜末眠。揉着疲倦的双眼,走到窗前,看见伯爵正从马上跃下。  她知道伯爵一直都起得很早,在公园还没多少行人以前到公园里驰骋—番。这是柏翠纳梦想已久的了。  不知道他在逛公园的当儿有没碰到令人癫狂迷醉的女人?还是在这样可爱的清晨,他宁愿单独享受?到伦敦以来,柏翠纳对伯爵了解了许多。
  她的朋友卡蕾来访过,得悉柏翠纳所住的地方,她的监护人是何许人氏,简直是完全倾倒了。她有点责怪地问:“你以前怎么从来没有告诉我有关伯爵的事?”
  “因为以前我的监护人完全不把我放在心上,使我觉得很丢脸。”柏翠纳答道,“而且我恨他,以为他是个老朽固执、不通人情的人。”
  “现在你知道他完全不是这样的人啦。”卡蕾说:“啊,柏翠纳,我好羡慕你,我一直梦想见到伯爵,可是当然我知道,他从不跟未婚女性说话。”
  “他必须跟我说话。”
  柏翠纳不想让朋友知道,自从进入史家大门,她跟主人没有过私人的谈话,而且只有在早餐敬陪末座的时候,才能从桌子那一端看见他。
  从进门那一天起,她就一直忙着逛街买东西。
  她发觉公爵夫人不仅乐于会看庞德街昂贵的服装设计师,而且自以为她的责任就是如何把柏翠纳打扮得漂漂亮亮,好吸引那些公子哥儿们的注目。
  起先她以为自己非得穿着那些朴素的少女装不可。这种少女装穿起来其貌不扬,完全像个黄毛丫头。  可是令她喜出望外的,公爵夫人却认为成功的因素,个人的外表重于家庭出身,她知道如何引人注目又不失高雅气质。  拍翠纳第一次参加舞会时才恍然大悟,原来公爵夫人还是社交界的风云人物哩。
  柏翠纳以前不知道自己的头发作起来像一团灼热的火焰,稍施脂粉肌肤就显得滑润洁白,眼睛亮白分明,大得像要占满那张小小的脸蛋。  啊,真是的!她几乎要大声地叫出来,真没想到,在表姐艾黛莉选的那种既暗淡又单调的服装底下竟有这么迷人的胴体。  人们以羡慕的眼光欣赏她穿的那件法国名服装设计师裁制的衣服。
  “今晚我真为你骄傲。”从贝佛公爵夫人举办的舞会成功地回来时,奶奶赞美道。
  “托奶奶的福。”柏翠纳简单答道。
  “花了那么多钱买衣服,至少也该为自己说几句话才对呀!我不能忍受那种只知道傻笑或者羞得从不敢抬头看人那种典型的女孩儿。”
  柏翠纳笑道:“我的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!