友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
白话第一编年史-第17部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
走了。吕后问:“陛下百岁后,萧相国既死,令谁代替他?”
皇上说:“曹参可以。”再问其次,皇上说:“王陵可以,只是过于憨直。但陈平可以助他。陈平智能有余,但不可独任。周勃厚重少文,然而安刘氏的人,一定是周勃。可令他为太尉。”
吕后再问其次,皇上说:“以后的事就不是我所能知道的了。”
夏四月甲辰,皇上崩于长乐宫。
丁末,发丧,大赦天下。
卢绾与数千人在塞下候伺。希望等皇上病好了,再入都谢罪。听说皇上死了,就逃入匈奴去了。
五月丙寅,葬高皇帝于长陵。
起初,高祖不修文学。而性情明达,好谋能听。自监门戍卒,见之如旧。初顺民心,作约法三章。天下既定,命萧何制订律令,韩信申明军法,张苍制定章程。叔孙通制礼仪。又与功臣剖符设誓。丹书铁劵,金匮石室,藏于宗庙。虽然日不暇给,但规模宏远亦可一称了。
已巳,太子即皇帝位。尊皇后为皇太后。
起初高帝病重的时候,有与樊哙交恶的人,说樊哙是吕后之党,一旦皇上晏驾,就要以兵诛赵王如意等人。皇上大怒,用陈平之计,召绛侯周勃受诏于床下说:“陈平赶快驰传载周勃代樊哙为将。陈平至军中即斩樊哙之首。”
二人既受诏驰传,未至军中,在路上商量说:“樊哙是皇上的故人功多且又是吕后的妹夫。有亲且贵。皇上因为一时愤怒,要斩他。恐怕以后后悔。应该将他囚至宫中,由皇上亲自杀他。”因此,未至军就设坛,以节招樊哙,樊哙受诏,即将他囚于檻车,送回长安。而令绛侯代为将军,将兵略定燕国反叛的郡县。陈平走在路上,听说皇上死了,害怕吕樊哙夫人在太后面前进谗,就驰传先去,遇上使者下诏使陈平与灌婴进屯荥阳。陈平受诏,复驰传至宫中,哭声悲怆。因固请得宿卫中。太后乃以他为郎中令。使他傅教惠帝。以后樊哙夫人的谗言才不得行。樊哙至,则赦免了他,恢复了他的爵位。
太后令永巷囚戚夫人,剃光她的头发,穿上褐色的衣服,令她舂米。遣使召赵王如意。使者三反,赵相周昌对使者说:“高帝将赵王嘱托给老臣,赵王年少,听说太后怨戚夫人,想要召赵王一并诛杀,臣不敢遣赵王。再说赵王有病不能奉诏。”
太后怒,先使人召周昌。周昌至长安,使人复召赵王。赵王来还未到,皇上知道太后发怒,自至霸上迎赵王,与他一道回宫。和自己一道饮食起居。吕后想害他,苦于找不到机会。
………………………………
卷十二 汉纪四(7)
孝惠皇帝
元年冬十二月。皇上早晨出门射猎。赵王年少不能早起,太后使人持毒酒逼赵王饮下,皇上还宫,赵王已死。太后遂断戚夫人手足,去眼割耳饮哑药,将她放在厕中,称为人猪。过了数日,就召皇上观看人猪。皇上见了问起来才知道是戚夫人。于是大哭。因病岁余不能起。使人对太后说:“这不是人所能为的。臣为太后子,终不能治天下。“皇上因此日夜以饮酒为乐,再不听朝政。
司马光说:为人子者,父母有过,则谏。谏而不听则号泣相随。哪有守高祖之业,为天下之主,因为不忍母亲的残暴就置天下于不顾,纵情声色自伤其身的道理?像孝惠这样的人,就是笃于小仁而不知大谊啊。徙淮阳王刘友为赵王。
春正月,开始作长安城的西北角。
二年冬十月,齐悼惠王来朝。饮于太后前。皇上以齐王是兄长,就让他在上座。太后怒,斟毒酒放在面前,请为齐王寿。齐王起,取过酒杯,皇上也随即起来取过酒杯。太后恐,急忙起来将皇上的酒杯倒了。齐王感觉奇怪,遂不敢饮。装醉离去。问起来听说是毒酒,大恐。齐国的内史士为齐王献计,使他献城阳郡为鲁元公主的汤沐邑。太后喜,就罢归齐王。
春正月癸酉,有两龙在兰陵家人井中出现。陇西地震。
夏季,天旱。
酂文终侯萧何病。皇上亲自临视,因问他说:“先生假如百岁后,谁可以代替你?”
萧何说:“知臣莫如君。”
皇上说:“曹参怎么样?”
萧何顿首说:“皇上可算得人,臣死不恨了。”
秋七月辛末,萧何薨。萧何置田宅,一定在穷僻之处为家。不治垣屋。说:“假如后世贤,就可以继承我的节俭。后世不贤,将为执家所夺。”
癸巳,以曹参为相国。曹参听说萧何薨,就催促家人赶快置办行装。我将要入相。过了不久,果然有使者来召曹参。当初曹参微贱时,与萧何友善,及为将相,就有了隔阂。但直到萧何临死,所推荐的贤臣只有曹参。曹参代萧何为相,凡事无所变更,一律遵照萧何的约束。选择郡国吏中木纳少文,但却忠厚老成的长者为丞相府吏。书吏中言文深刻,务求声名者,他都斥废他。自己日夜饮醇酒。卿大夫及宾客见曹参不事事,来者都想要进言。曹参就使他们饮醇酒,乘间欲言,就再使他饮酒,直至大醉而归。终于没有机会进言。如此习以为常。见人有小过,常常为之掩饰,府中无事,曹参的儿子曹窋为中大夫。皇上怪相国不治事。是因为我年轻的缘故吗?使曹窋归家私问曹参。曹参发怒,鞭笞曹窋二百,说:“赶快回去入侍,天下事不是你所当言的。干好你的本职就是。”当上朝时,皇上责让曹参说:“昨日是我使你儿子向你进谏的,”
曹参免冠致谢说:“陛下自察圣武超过高帝吗?”
皇上说:‘朕怎么敢和先帝相比。“
曹参又说:”陛下以为臣与萧何谁更贤能?“
皇上说:”先生似乎不及萧何。“
曹参说:”陛下说得对。高帝与萧何定天下。法令既明,如今陛下垂拱,曹参等守职,遵而不失,难道不可以吗?“
皇上说:”说得对。”
曹参为相国出入三年,百姓歌颂他说:萧何为法,较然划一。曹参代之,守而勿失,载其清净,民以宁一。
三年春,征发长安六百里内男女十四万人筑长安城。三十日而罢。
以宗室女为公主嫁匈奴冒顿单于。当时冒顿方强,使使者送书信给高后,辞极亵慢。高后大怒。召将相大臣,商量斩其使者,发兵攻打。樊哙说;';臣愿得十万众,横行匈奴中。“
中郎将季布说:”樊哙可斩。前时匈奴围高帝于平城,汉兵三十二万,樊哙为上将,不能解围。今歌咏之声未绝,曾经伤夷者还未完全恢复,樊哙就要摇动天下,妄言以十万众横行,是当面欺谩之行。夷狄犹如禽兽,得其善言不足喜,得其恶言不足怒。“
高后说;”说得对。“令大偈者张释报书,深自谦抑。以谢之。并送给冒顿车二乘,马二驷。冒顿复使使来谢。说:”没有听说过中国的礼仪,多有冒犯,幸而陛下赦免,不胜感激。“并献马匹。遂和亲。
夏五月,立闽越君摇为东海王。摇与无诸都是越王句践的后代,从诸侯灭秦,功多而其民便附,因此立他们为王,
六月,征发诸侯王列侯家的徒隶二万人筑长安城。
秋七月,京都马坊有灾。
是年,蜀地的湔氐反。击平他。
四年冬十月。,立皇后张氏。皇后是皇上的姐姐鲁元公主的女儿。太后想要贵重亲戚,因此将她配给皇上。
春正月推举百姓孝弟力田者复其官身。
三月甲子,皇上加冠,大赦天下。
将妨害吏民的律法从律书中除去。皇上因为朝见太后于长乐宫,常去需要警跸烦民,就在武库南筑甬道通长乐宫。奉常叔孙通进谏说:“这是高帝每月出游的衣冠之道,子孙为什么要在宗庙道上行走?”
皇上害怕说:“那就赶快毁掉它。”叔孙通说:“人主做事不存在对错。如今已经做了,百姓也都知道了。愿陛下在渭北做原庙,每月前去出游,扩大宗庙,是大孝之本。“
于是皇上下诏令有司立原庙。
司马光说;过失,是人人不可避免的。只有圣贤才能知而改之。古代的圣王担心自己不知道自己的过失,因此设诽谤之木,置敢谏之鼓,岂怕百姓知道他的过失?因此仲虺赞美成汤说:改过不吝。傅说戒高宗说:无耻过作非。由此看来,为人君的人,不应该以无过为贤,而应当以改过为美。如今叔孙通谏孝惠,却说人主无过举,是叫人君文过饰非啊。岂不荒繆?
长乐宫鸿台受灾。
秋七月乙亥,未央宫凌室受灾。丙子,织室受灾。
五年冬,有冬雷。桃李开花,枣结实。
春正月,复发长安六百里内男女十四万筑城长安。三十日罢工。
夏,大旱。江河水少。溪谷水绝。
秋八月,平阳懿侯曹参薨。
六年冬十月。以王陵为右丞相。陈平为左丞相。
齐悼惠王刘肥薨。
夏,留文成侯张良薨。以周勃为太尉。
七年冬,征发车骑材官至荥阳。以太尉灌婴为将。
春正月辛丑朔,有日食。
夏五月丁卯,日食。
秋八月戊寅,皇上崩于未央宫。大赦天下。
九月辛丑,葬皇上于安陵。
起初,吕太后令张皇后领养他人之子,并杀掉他的母亲,立为太子。既葬,太子即皇帝位。因为年幼,太后临朝称制。
………………………………
卷十三 汉纪五(1)
高皇后
元年冬。太后动议欲立诸吕为王。问右丞相王陵。王陵说:“高皇帝曾经刑白马盟誓说,非刘氏而王,天下共击之。今王吕氏,就违背了高帝的誓言。”太后听了不高兴。又问左丞相陈平,太尉周勃。他们回答说:“高帝定天下,王子弟。如今太后称制,王诸吕,这无所不可。”太后听了大为高兴。
等到罢朝之后,王陵拦着陈平。绛侯,责让他们说:“当初与高帝歃血盟,诸君难道不在场吗?今高帝崩,吕后女主,欲王吕氏,你们要阿意背约,有何面目见高祖于地下?”陈平绛侯说:“如今面折廷争,我们不如你。保全社稷,定刘氏之后,你也不如我们。”
王陵无言应对。
十一月甲子,太后以王陵为皇帝的太傅,其实是夺去了他的相权。王陵遂以病免归。于是以左丞相陈平为右丞相,以辟阳侯审食其为左丞相,但不管事。只是令他监护宫中。如同郎中令一般。审食其过去得幸于吕后。公卿都通过他解决无法做到的事情。太后怨赵尧为赵隐王划谋,就找借口将他抵罪。上党太守任敖,因为曾为沛郡狱吏,有德于太后。就以他为御史大夫。
太后又追尊其父临泗侯吕公为宣王。兄周吕令武侯泽为悼武王。将以此为立诸吕为王的开端。
春正月,除三族罪妖言令。
夏四月,鲁元公主薨。封公主子张堰为鲁王。谥公主为鲁元太后。
辛卯,封领养的孝惠假子山为襄城侯。朝为轵侯。武为壶关后。太后欲王诸吕,就先立领养的孝惠假子强为淮阳王。不疑为恒山王。使大偈者张释讽喻大臣,大臣乃请立悼武王长子郦侯吕台为吕王。割齐国的济南郡为吕国。
二年冬十一月。吕肃王吕台薨。春正月乙卯,地震。羌道,武都道山崩。
夏五月丙申,封楚元王子郢客为上邳侯。齐悼惠王子刘章为朱虚侯。令他们入宫宿卫。又将吕禄的女儿嫁给刘章做妻子。
六月丙戌晦,日食。
秋七月,恒山哀王不疑薨。
行八铢钱。
癸丑,立襄城侯山为恒山王。更名为刘义。
三年夏,江水,汉水满溢。漂流四千余家。秋星星白昼可见。伊水洛水满溢。漂流一千六百余家。
汝水满溢,漂流八百余家。
四年春二月癸未,立孝惠假子刘太为昌平侯。
夏四月丙申,太后封女弟为临光侯。
少帝年龄渐渐长大,知道自己不是皇后的儿子,就发话说:“太后怎能杀我的母亲而以我为后,等我长大了就将为变,为我母亲报仇。”太后闻言,将他幽禁在永巷中。对外称皇上病了,群臣莫得见。太后对群臣说:‘今皇上病的很久了,失惑昏乱,看样子不能继嗣治天下了。应该找人代替他。“
群臣顿首说:”太后为天下,齐民计,安宗庙社稷的心情有目共睹,群臣顿首奉诏。“
遂废掉少帝,随即幽杀他。
五月丙辰,立恒山王刘义为帝,更名为刘弘。不称元年,因为是太后在称制天下。以轵侯朝为恒山王。是岁,以平阳侯曹窋为御史大夫。
有司请禁南越关市铁器。南越王赵佗说:”高帝立我,通使物。今高后听谗臣,以蛮夷为异,隔绝器物这一定是长沙王的计谋。想要依靠中国,击灭南越而并王,并以此为功的缘故。
五年春,赵佗自称南越武帝,发兵攻长沙。败数县而去。
秋八月。淮阳怀王强薨。以壶关侯武为淮阳王。
九月,发河东上党骑兵进屯北地。初令戍卒每年换防。
六年冬十月。太后以吕王吕佳居处骄恣,就废了他。十一月,立肃王弟吕产为吕王。
夏四月丁酉,赦天下。封朱虚侯弟兴居为东牟侯。也使他入宫宿卫。匈奴入寇狄道,攻阿阳。
行五分钱。
宣平侯张敖卒。赐谥为鲁元王。
………………………………
卷十三 汉纪五(2)
七年冬十二月。
匈奴入寇狄道。略二千余人。
春正月。太后召赵幽王刘友。刘友以诸吕之女为后,不爱,爱别的王姬。吕女怒去,向太后进谗说:“赵王说吕氏怎么可以为王?太后百岁后,我一定会攻击他们。”太后因此召赵王。赵王至,将他安置在馆邸,不得与太后相见。令卫兵守卫,不给他食物。他手下的人偷着给他送去食物,太后派人以罪斩杀。丁丑,赵王饿死。以平民之礼葬于长安百姓的坟墓旁。
乙丑,日食,白日昏暗。太后忌恶这事,对左右说;“这是针对我啊。”
二月,迁梁王刘恢为赵王。吕王吕产为梁王,梁王不归国,留为皇上的太傅。
秋七月丁巳,吕媭女为将军营陵侯刘泽妻,刘泽,是高帝从祖昆弟,齐人田生为他向大偈者张释说:”诸吕立为王,诸大臣都不服。今营陵侯刘泽,是诸刘辈分最长的,先生说太后,使他立刘泽为王,则吕氏的王业就会更加坚牢了。“
张释就入见太后,向太后进言。太后以为有理,就割齐国的琅琊郡,封刘泽为琅琊王。
赵王刘恢迁赵,心怀不乐。太后以吕产之女为王后,王后从官都是诸吕的人,专断擅权,伺察赵王过失。赵王不得自恣。赵王有宠爱的宫姬,太后使人持毒酒鸩杀他。六月,赵王不胜悲愤,自杀。太后听说了,赵王用妇人,弃宗庙礼,因废其后。
当时,诸吕用事。朱虚侯刘章年二十,有气力,愤刘氏不得职。一次侍太后宴饮。太后令刘章为酒吏。刘章自请说:”臣为将种,请得以军法行酒。“
太后说:”好,“
酒酣,刘章请唱耕田歌。刘章唱道:”深耕溉种,立苗欲疏。非其种者,锄而去之。“
太后默然。过了一会儿,诸吕中一人酒醉逃酒。刘章追上去,拔剑斩之。还报说:“有逃酒一人,臣已谨行法处斩。”
太后左右皆大惊,但已经许其以军法行酒,所以没理由治罪。只好罢酒。从此之后诸吕都忌惮朱虚侯,虽为大臣也都依附朱虚侯。刘氏因此更强。
陈平心患诸吕,常自己一人独居深思。陆贾去见他,他不见,陆贾直入,见陈丞相独坐,就说:“丞相的心事为什么这么重?”
陈平说:“你猜猜我心里在想什么?”
陆贾说:“足下富贵至极,应该不会有什么值得忧虑的家事。不过是在忧虑诸吕少主罢了。”
陈平说:“是啊。但是该怎么办呢?”
陆贾说:“天下安,需要国相多操心。天下不安,就需要大将多出力。如果将相和调,则国士都会归附。天下虽有变,权力不分,为社稷计谋,全在掌握两军。臣曾与太尉绛侯说起,但他把我的话当做了戏言。丞相何不与他相交?“因此为陈平策划数事。陈平用陆生计,以五百金为绛侯做寿。厚具乐饮。太尉也同样回报。于是两人相结。国家之权日固,而吕氏益衰。
陈平以奴婢百人,车五十乘,钱五百万送给陆生作饮食之费,太后派使者告诉代王,将迁他为赵王。代王致谢。愿守代边。太后就立兄子吕禄为赵王。追尊禄父建成康侯吕释之为赵昭王。
九月,燕灵王建薨。有美人子,太后使人杀之,国除。
遣隆虑侯周灶将兵击南越。
八年冬十月辛丑,立吕肃王子东平侯吕通为燕王。封吕通之弟吕庄为东平侯。
三月,太后拜神除恶还宫,过轵道。见物如苍犬直扑太后腋下。然后忽然不见。使卜者占卜,说是赵王如意为祟。太后遂病腋伤。太后以为鲁王张堰年少孤弱,夏四月丁酉,封张敖前姬两子张侈为新都侯,张寿为乐昌侯。以辅助鲁王。又封中大偈者张释为建陵侯。因为他劝王诸吕,这是为了赏他。
江汉水溢满,漂流万余家。
秋七月。太后病重。就令赵王吕禄为上将军,居于北军。吕王吕产居于南军。太后告诫二吕说:”吕氏封王,大臣不平。我死之后,皇上年少,恐怕大臣为变。你们一定要握紧兵权,据兵卫宫。不要前来送丧。以致为人所制。“
辛巳太后崩。遗诏大赦天下。以吕王吕产为相国,以吕禄女为帝后。
高后已葬。,以左丞相审食其为皇上太傅。
………………………………
卷十三 汉纪五(3)
诸吕将要为乱,但畏惧大臣绛侯,灌婴等人,未敢发。朱虚侯以吕禄女为妇,因此知道他们的计谋。就私下里派人前去告诉其兄齐王,想要使他发兵西向。朱虚侯,东牟侯为内应,诛灭诸吕。立齐王为帝。齐王于是与其舅驷钧,郎中令祝午,中尉魏勃,阴谋发兵。齐相召平不听。
八月丙午。齐王欲使人诛相国。相国知道了,就发兵围王宫。
魏勃骗召平说:“大王想发兵,但没有大汉的虎符为验,是不会成功的。相国包围王宫是对的。我希望帮助相国将兵守卫王宫。”召平相信了他,
周勃既将兵,就率兵围相府。召平自杀。于是齐王以驷钧为相,魏勃为将军,祝午为内史。尽发国中兵,使祝午东去诈琅琊王说:“吕氏作乱,齐王将要发兵西向诛灭他,齐王自以为自己年少,不习兵革之事,愿举国委身大王,大王本就是高帝的大将,请大王临幸临淄,见齐王商量大计。”
琅琊王相信了他的话,驰马西去见齐王。齐王因留琅琊王。而使祝午尽发琅琊国兵。并为一军,琅琊王对齐王说:“大王是高皇帝的适长孙,当立。今诸大臣狐疑未定,而刘泽于刘氏最为长年,大臣们固然等着刘泽决策,今大王留住臣。没什么用处。不如使我入关计事。”
齐王以为他说得对。就准备车辆送琅琊王。琅琊王既行,齐王遂举兵西攻济南。发布告诸侯书,历数诸吕之罪。称将举兵诛之。相国吕产等听说了,就遣颍阴侯灌婴领兵迎击。灌婴至荥阳,与部下合计说:“诸吕拥兵关中,将要危害刘氏而自立。今日我若破齐还报,是给吕氏增加筹码。”于是留屯荥阳。使使告谕齐王及诸侯,与他们联合,以待吕氏之变。、然后共同诛灭他。齐王闻信,即还兵西界待约。
吕禄吕产欲作乱。但对內忌惮绛侯朱虚侯等,对外畏惧齐楚之兵。又恐灌婴背叛他们。想要待灌婴与齐军合战时再发动。因此犹豫未决。当时,济川王刘太,淮阳王刘武,常山王刘朝,及鲁王张堰,都因为年少还没有到封国。居住在长安。赵王吕禄,梁王吕产各将兵在南北军。他们都是诸吕的人,因此列侯诸臣都不知该归属谁。太尉绛侯周勃不得主军。曲周侯郦商老病,其子郦寄与吕禄私交很好,绛侯于是和丞相陈平计谋,使人劫郦商。使其子郦寄前去骗吕禄说:“高祖与吕后共定天下,刘氏所立九王。吕氏所立三王。都是经过大臣计议,布告过的。诸侯都因为很恰当。今太后崩。皇上年少。而足下佩赵王印,不赶快归国守籓,却作为上将,将兵留在这里。为大臣诸侯所疑,足下为什么不归将印,将兵权交给太尉,请梁王归相国印,与大臣设盟而后归国?这样一来,齐兵就会退去,大臣就可以安心了。足下也可以高枕而王千里。这可是万世之利啊。”
吕禄相信了他的话,并也以为有道理。将要将兵交给太尉。使人报告给吕产及诸吕老人。有人以为该这样,也有说不该交兵权的。犹豫未有所决。吕禄信郦寄,常和他一道出门游猎。过其姑吕嬃之门,吕嬃大怒说:“你为将而弃军,吕氏今日无处存身了。”
就将家中的珠玉珍宝都拿出来散落在堂下。说:“不再为他人做守财奴了。”
九月庚申旦,平阳侯曹窟行御史大夫事。见相
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!