友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

白话第一编年史-第64部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


倥B世魉囊模旮幢呖ぁ;噬洗悠湟椤

    秋七月,武陵蛮寇临沅。遣谒者李嵩,中山太守马成进讨。不克。马援请行。皇上考虑其年老未许,马援说:臣尚能被甲上马。皇上令他试试看。马援据鞍顾盼,以示可用。皇上笑着说:这位老翁精神矍铄,可以一战。遂遣马援率中郎将马武耿舒等,将四万余人征五溪。马援对友人杜愔说:我受国家厚恩,年迫日索,常恐不得死于国事。今获所愿,甘心瞑目。只是担心后代小辈无法共事而已。

    冬十月,匈奴日逐王比,自立为南单于。遣使诣阙。奉藩称臣。皇上以此问朗陵侯藏宫。藏宫说:匈奴饥疫分争,臣愿得五千骑以立功。皇上笑着说:常胜之家,难与虑敌。我正在自己考虑这件事。

    二十五年春正月,辽东徼外貊(mo)人寇边,太守祭肜招降之。祭肜又以财利抚纳鲜卑大都护偏何,使他招致异种,络绎相继维持边塞。祭肜说:真想立功,应当归击匈奴,斩送头首,才能获得信用。偏何等即击匈奴,斩首二千余级。持头诣郡,其后岁岁相攻,辄送首级受赏赐。自是匈奴衰弱,边无寇警。鲜卑乌桓并入朝贡。祭肜为人质厚重毅,抚夷狄以恩信,故皆畏而爱之。得其死力。

    南单于遣其弟左贤王莫将兵万余人,攻击北单于弟薁鞬左贤王。生获薁鞬。北单于震怖,北退千余里。北部薁鞬骨都侯与右骨都侯率众三万余人,归南单于。三月,南单于复遣使诣阙贡献。求使者监护。遣侍子,修旧约。

    戊申晦,有日食。马援军至临乡,击破蛮兵,斩获二千余人。初,马援尚有疾,虎贲中郎将梁松来候问。独自拜于床下。马援不答礼。梁松去后,诸子问他说:梁伯孙是皇上的女婿,贵重于朝廷。公卿以下,莫不惧怕于他,大人为什么不肯答礼。马援说:我是梁松父亲的朋友,他虽贵重,又怎能失上下之序呢。马援兄子马严,马敦都喜欢讥议时事及人之短长。与轻侠之士交往。马援前在交趾,曾写书信告诫他们说:我希望你们闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言。好论议人长短,妄是非政法,这是我最为厌恶的,我宁死不愿听到子孙有这样的行径。龙伯高,敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。我喜爱他重视他,愿你们效仿他。杜季良,豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,父丧请客,数郡名流毕至,我爱惜他重视他,但不愿你们效仿他。效仿伯高不成,尤为谨敕之士。所谓刻鹄不成尚与鹜相类。但若效季良不得,则陷为天下轻薄子。此所谓画虎不成反类狗。

    伯高,是山都长龙述。季良,是越骑司马杜保。皆是京兆人。会杜保仇人上书讼杜保体行浮薄,乱群惑众。伏波将军万里还书,告诫兄子。而梁松,窦固与之交结。将扇其轻伪,败乱诸夏。书奏,皇上招责窦固梁松,将讼书及马援的戒书展示给他们看。梁松窦固叩头流血。而得以不被治罪。诏令免杜保官,擢拜龙述为零陵太守。梁松于是恨马援,及马援讨武陵蛮,军至下雋(juan),有两道可入。从壶头,则路近而水险,从充县入,则道路险阻而粮运路远。耿舒欲从充县道,马援以为不仅浪费时日,而且靡费粮食,不如进壶头,扼其咽喉。则充县贼军自破。以事上闻。皇上从马援的策略。进营壶头。贼乘高守隘,水流遄急,船不得上,因为暑气重,士卒多因饥疫而死。马援亦中病。于是穿岸为室,以避暑气。每当贼军升险鼓噪,马援辄强起观察。左右哀其壮意,莫不为之流涕。耿舒与兄好畤侯耿弇书说:前日耿舒上书,应当先进攻充县。粮虽难运,而兵马得用。军人数万,争欲先进。今壶头竟不得进。大众忧郁等死,实在令人痛惜。前到临乡,贼军无故自至,若趁夜攻击,即可歼灭。伏波就如西域胡商,到一处就会停滞不前。因此失利。如今果然发生疾疫,皆如耿舒所言。耿弇得书上奏,皇上于是使梁松乘驿责问马援。因代为监军。会马援卒,梁松因此构陷马援。皇上大怒,追收马援新息侯印绶。初,马援在交趾常吃薏苡,实在是能轻身胜瘴气。还军时载回一车。及其卒后,有人上书毁短他,以为他以前载回家的,皆是明珠文犀。皇上更加愤怒。马援妻孥惶惧。不敢以丧还旧茔,只好草葬于域西。宾客故人,莫敢弔会。马严与马援妻子草索相连,诣阙请罪。皇上于是拿出梁松的书信给他们看,这才知道马援所坐何罪。上书讼冤。前后六次上书,言辞哀切。前云阳令扶风朱勃,诣阙上书说:窃见故伏波将军马援。拔自西州,钦慕圣义,间关险难,触冒万死,经营陇冀,谋如泉涌,执如转轨。兵动有功,师进辄克。诛锄先零,飞矢贯颈。出征交趾,与妻子生死诀别。寻复南讨,立陷临乡。师已有业,未竟而死。吏士虽有疾疫,而马援并不独存。征战或以久立功,或以速而至败,深入未必为得,不进未必为非。人情谁愿意久屯绝地不能生归?唯有马援得事朝廷二十二年,北出塞漠,南渡江海,触冒害气,僵死军事。名灭爵绝。国土不传。海内不知其过。众庶未闻其毁。家属杜门,葬不归墓。怨隙并兴。宗亲恐怖战栗。死者不能自列,生者不能为之讼冤,臣窃为伤感。明主重于用赏,而约于用刑。高祖曾与陈平黄金四万斤,以离间楚军。不问出入所为。岂能以钱谷小事而疑军功战将呢。愿下公卿议处马援功罪。到底该如何处置,以厌海内之望。

    皇上览奏,怒意稍解。初,朱勃年十二,能诵诗书。与马援兄马况相交。辞言娴雅,马援才知书,见之自失。马况知其意,于是亲自斟酒安慰马援说:朱勃小器速成,智力也就尽于此了。终当从你一道受学。不要畏惧。朱勃年未二十,右扶风请他试守渭城宰,及马援为将军封侯,而朱勃位不过县令。马援后虽贵,常因旧恩而屈身相待,而朱勃也更加与之亲近。及马援遇馋,只有朱勃能始终相信马援。

    谒者南阳宗均监马援军,马援既卒,
………………………………

卷四十四    汉纪三十六(2)

    是岁,辽西乌桓大人郝旦等,率众内属。下诏封乌桓渠帅为侯王君长者八十一人。使他们居住在塞内。分布于缘边诸郡。令他们招来种人。给其衣食。遂为汉人的侦候。助击匈奴鲜卑。当时,司徒掾班彪上言,乌桓天性轻黠,好为寇贼,若久放纵而无总领者,一定会复掠居人。只是委任主降掾吏恐怕不是他们所能约制的。臣愚以为应该复置乌桓校尉这会有益于附集,省去国家的边虑。皇上从其议。于是始复置乌桓校尉于上谷宁城。开营府,并领鲜卑。赏赐质子,岁时互通关市。

    二十六年正月,诏令增百官俸禄。其中千石以上,减于西京旧制。六百石以下,在旧秩的基础上增加。

    初作寿陵。皇上说:自古帝王之葬,皆为陶人,瓦器,木车茅马,使后世之人不知其处。太宗能明识终始之义,景帝能述遵孝道,遭天下反覆,而霸陵独完受其福。岂不是完美吗?如今所制之地,不过二三顷,无山陵坡池。仅令流水而已。使迭兴之后,与丘陇同体。下诏遣中郎将段彬,副校尉王郁,出使南匈奴,立其王庭,去五原西部塞八十里。使者令单于伏拜受诏。单于顾望,不久乃伏地称臣。拜罢,令译者告诉使者说:单于新立,实在有惭于左右,愿使者不要在大庭广众之下屈折于我。诏令听南单于入居云中。始置使匈奴中郎将,将兵卫护他们。

    夏,南单于所获北虏薁鞬左贤王,将其众及南部五骨都侯,合三万余人叛归。去北庭三百余里,自立为单于。月余日,更相攻击,五骨都侯皆死。左贤王自杀。诸骨都侯子各拥兵自守。秋,南单于遣子入侍。诏赐单于冠带玺绶。车马金帛甲兵什器。又转运河东米粮二万五千斛,牛羊三万六千头,以赡给匈奴。令中郎将将免刑徒五十人,跟随在单于左右,参与诉讼,监察动静。单于每当岁末,辄遣使奉奏,送侍子入朝。汉遣谒者送前侍子还单于庭。赐单于及於氏左右贤王以下缯綵合万匹。以后每岁成为常例。于是云中,五原,朔方,北地,定襄,雁门,上谷,代,八郡民众归于本土。遣谒者分将弛刑,补治城郭,发遣边民在中国者,布还诸县。皆赐给钱粮行装,当时城郭丘墟,清理瓦砾,重新建造。皇上这时又后悔当初将他们迁往内地了。

    冬,南匈奴五骨都侯子复将其众三千人归南部。北单于派兵追击,悉获其众。南单于遣兵拒战,逆战不利。于是复诏令单于徙居西河美稷。因使段彬,王郁留守西河拥护他们。令西河长史每岁将兵二千骑,弛刑者五百人,助中郎将卫护单于。冬屯夏罢。自后以为常例。南单于既居西河,亦与诸部王并列,助汉扞戍北地,朔方,五原,云中,定襄,雁门,代郡。诸部王皆领部众,为郡县侦逻耳目。北单于惶恐,颇还所掠汉民。以示善意。钞略之兵每到南匈奴城下,回头时过汉所设置的亭候处,都会对着亭候致谢说:我们只是追击亡虏薁鞬日逐王,并不敢侵犯汉民。

    二十七年夏四月戊午,大司徒王况薨。

    五月丁丑,诏令司徒司空并去大名。改大司马为太尉。骠骑大将军行大司马事刘隆即日罢。以太仆赵熹为太尉。大司农冯勤为司徒。北匈奴遣使诣武威,求和亲。皇上召会公卿,廷议不决。皇太子进言说:南单于新附,北虏惧于见伐,因此才倾耳而听,争欲归义。今未能为南单于出兵,而反交通北虏,臣恐南单于将有二心。如此北虏将不再有人来归了。皇上以为皇太子所说有理,谕告武威太守勿受其使。朗陵侯藏宫,扬虚侯马武上书说:匈奴贪利,无有礼信。穷则稽首来归。安定就会四处侵盗。如今匈奴人畜疫死,旱蝗赤地,疲困乏力,比不上中国一郡之力,万里死命,悬在陛下之手。福不再来,时或易失。怎么能够因为固守文德而荒废了武事呢?如今若命将临塞,厚悬购赏,喻告高句骊,乌桓,鲜卑攻其左方,发河西四郡,天水,陇西,羌胡兵攻其右方,如此,北虏灭亡,不过数年之间。臣恐陛下仁恩不忍,谋臣狐疑,令万世刻石之功,不立于圣世。有诏答复说:黄石公记上说:柔能制刚,弱能制强。舍近谋远者,劳而无功。舍远谋近者,逸而有终。因此说,务广地者荒,务广德者强。有自己所有者安,贪他人所有者残。残灭之政,虽成必败。如今国无善政,灾变不息。百姓惊惶,人不自保。如此却要远事边外吗?孔子说:我恐怕季孙氏忧虑,不在颛臾,而在萧墙之内。况且北狄尚强,而屯田警备,传闻之事,大多与事实有出入。即使能够举天下之半,以灭大寇。也并不是出于至愿。何况也并非其时。不如权且息民以养生业。自此以后诸将再无人敢复言兵事者。

    皇上问赵熹以久长之计。赵熹请遣诸王就国。冬,皇上始遣鲁王刘兴,齐王刘石就国。是岁,皇上之舅寿张恭侯樊宏薨。樊宏为人谦柔畏慎,每当朝会,辄迎期先到,在议事场所俯伏等待。上便宜章奏,亲自书写,并毁削草本。公朝访及,不敢当众回答。宗族受其感染,未尝有人犯法。皇上甚是倚重。及病困,遗令薄葬。一无所用。以为棺枢一藏,不宜复见。如有腐败,伤孝子之心。使他与夫人同坟异藏。皇上以为他的遗令值得称赞,以其遗书遍示百官。并因此说:今日不顺从寿张侯之意,就无法彰显他的至德。而且我万岁之后,也要以他为榜样。

    二十八年春正月已巳,徙鲁王刘兴为北海王。将鲁并入东海。皇上以东海王刘强去就有礼,因此优以大封,食二十九县。赐虎贲旄头,设钟虞之乐。比于乘舆。

    夏六月丁卯,沛太后郭氏薨。

    初,马援兄子之女婿王磐,是平阿侯王仁之子。王莽败,王磐坐拥富资,为游侠。有名于江淮之间。后来游历京师,与诸贵戚友善,马援对外甥曹训说:王氏是废姓。子石(王磐字)应当屏居自守才是。却反而在京师诸贵戚间游历,用气自行。多所陵折。总有一天会自败的。后岁余,王磐坐事死。王磐子王肃复出入王侯邸第。当时禁罔尚疏,诸王皆在京师,竞修名誉,招揽游士。马援对司马吕种说:建武开元,名为天下重开。自今以后,天下应当一天天安定了。令人忧心的是,国家诸子并壮,而旧防未立,若多通宾客,则大狱将起了。你们一定要慎重处理这事。这时有人上书告王肃等出于受诛之家,却为诸王宾客。应该防止他们因事生乱。会更始之子寿光侯刘鲤得幸于沛王,怨刘盆子。结客杀故式侯刘恭,皇上大怒,沛王坐系诏狱。三日才得放出。因诏令郡县收捕诸王宾客。更相牵引,死者千人。吕种亦当其祸。临刑叹息说:马将军实在是神人啊。

    秋八月戊寅,东海王刘强,沛王刘辅,楚王刘英,济南王刘康,淮南王刘延始就国。皇上大会群臣,问谁可以为太子的师傅。群臣承望上意,皆言太子舅执金吾原鹿侯阴识可当大任。博士张佚正色说:今陛下立太子,是为阴氏呢,还是为天下呢?若是为阴氏,则阴侯可以。若为天下,则固然当用天下之贤才。皇上称善说:要设置太傅,是为了辅助太子。今日博士不怕指正朕的过失,何况是太子呢?于是随即拜张佚为太子太傅。以博士桓荣为少傅。赐以辎车乘马。桓荣大会诸生陈列其车马印绶,说:今日得蒙圣恩,,靠的可是稽古之力,诸生可不勤奋勉力而学。

    北匈奴遣使上贡名马及裘衣。更乞求和亲。并请音乐。又求率西域诸国胡洛俱献见。皇上下三府计议酬答之礼。司徒掾班彪说:臣听说孝宣皇帝敕令边关守尉说,匈奴大国多变诈,交接得其宜,则却敌折衡,应对不慎而入其术,则反为轻欺。今北单于见南单于来附,惧怕图谋其国,因此才数乞和亲。又远驱牛马,与汉互市。并遣名王,多所贡献。这都是外示富强以相欺诞的目的。臣见其贡献愈多,就说明其国内愈加空虚。求和亲的次数愈多,就说明他们内心的恐惧就愈大。但是,今日既然没有帮助南单于,也就不应当与北单于断绝关系。既然想羁縻他们,就应该答礼。愚以为可以略加赏赐,与其所献相当即可。
………………………………

卷四十四    汉纪三十六(3)

    二十九年春二月丁巳朔,有日食。

    三十年春二月,车驾东巡。群臣上言,即位三十年,宜封禅泰山。下诏说:即位三十年,百姓怨气满腹,我欺谁呢?欺天吗?曾为泰山不如林放乎?何事污七十二代之编录?若有郡县远遣官吏上寿,盛称虚美,必定施以髡刑,令其屯田。于是群臣不敢复言。

    甲子,皇上幸鲁,济南。闰月癸丑,还宫。有星孛于紫宫。夏四月戊子,徙左翊王刘焉为中山王。五月,大水。秋七月丁酉,皇上行幸鲁。冬十一月丁酉,还宫。胶东剛侯贾复薨。贾复从征伐,未尝丧败。数与诸将溃围解急,身被十二创。皇上以贾复敢深入,很少令其远征。而壮其勇节,常令其自随。因此贾复少方面之功勋。诸将每论攻伐,贾复未尝有言。皇上总是说:贾君之功,我自己知道。

    三十一年夏五月,大水。癸酉晦,有日食。蝗。京兆掾第五伦,领长安市丞,公平廉洁,市无奸枉。每读诏书,常叹息说:这真是圣主啊。一见便能决断。同事笑他说:你说州将尚不能下顾,又怎能动万乘之主呢。第五伦说:未遇知己,是因为道不同的缘故。后来举孝廉,补为淮阳王医工长。中元元年,春正月,淮阳王入朝。第五伦作为随官属得会见,皇上问以政事。第五伦因此酬对,皇上大悦,明日复特地召入,与其交谈到晚上,皇上对第五伦说:听说你是一个怕老婆的人,从来不敢在别人家留下吃饭,是真的吗?第五伦说:臣曾经三次娶妻,皆无父,年少时遭遇饥乱,因此实在不敢妄过他人处留食。众人以为臣愚弊,因此生出这些言论。皇上大笑。以第五伦为扶夷长。未到官,追拜会稽太守。为政清而有惠,深得百姓爱戴。皇上读河图会昌符说:赤刘之九,会命岱宗。皇上有感于此文,于是诏令虎贲中郎将梁松等案察河洛谶文,言九世当封禅者,凡三十六事。于是张纯等复奏请封禅。皇上于是就同意了。诏令有司探求元封故事。应当用方石再加上玉简金泥。皇上以石工难就,欲仿照孝武故事封石,将玉牒放置其中。梁松等争以为不可。于是命石工取完整的青石,不一定非得五色,。丁卯,车驾东巡。二月巳卯,幸鲁。进幸泰山。辛卯,举办晨燎仪式。祭天于泰山以下南方。群神皆从祠。用南郊之乐。事毕,至食时,天子御辇登山。日中后到山上。更衣。晡时,升坛北面立。尚书令奉玉蝶简,天子以寸二分玉玺亲自上封。完成后,太常命雏骑二千余人,掀动坛上方巨石,尚书令藏好玉牒,用巨石压住,然后尚书令用五寸印封住石简。事毕,天子再拜。群臣称万岁。然后从故道下山。直至夜半后,皇上才到山下。百官直到第二天才全部下山。甲午,禅祭地于梁阴。以高后配祀,山川群神陪祀。仿照元始中北郊故事。

    三月戊辰,司空张纯薨。夏四月癸酉,车驾还宫。已卯,赦天下,改元。皇上行幸长安。五月乙丑,还宫。六月辛卯,以太仆冯鲂为司空。乙未,司徒冯勤薨。京师醴泉涌出。又有赤草生于水崖。郡国频上甘露。群臣奏言,不断有灵物降临,应该令太史擢集。以流传于来世。皇上不纳其请。自谦无德,至于郡国所上,辄抑而不敢当。因此史官很少有记载。秋郡国蝗灾。

    冬十月辛未,以司隶校尉东莱李䜣为司徒。甲申,使司空告祠高庙,上薄太后尊号为高皇后。配食地祗将吕太后庙主迁往陵园。四时上祭。十一月甲子晦,有日食。是岁,起明堂,灵台,辟雍。向天下宣布图谶。

    初,皇上以赤伏符即位,于是信用谶文。多以此来决定嫌疑。给事中桓谭上书进谏说:大凡人情,往往忽略了见成之事,而以无稽异闻为贵。观看先王所记述的实事,大都以仁义正道为本,并没有奇怪虚诞之事。大凡天道性命,圣人也难以解说的清楚。自子贡以下,不得而闻。何况后世浅儒,岂能通天人之变?今日许多巧慧小才伎数之人,增益图书,矫称谶记。以欺惑贪邪,诖误人主。岂可不抑远他们?臣伏闻陛下穷折方士黄白之术,是非常明智的。如今却要听纳谶记,又是何等的失误。其事虽有时有巧合,就如同卜数偶变一样,陛下宜垂明听,发圣意,屏远群小之曲说,述五经之正义。疏奏,皇上不悦。这时正好正在讨论灵台建在何处,皇上对桓谭说:我要以谶书来决定如何?桓谭默然良久说:臣不读谶。皇上问其故。桓谭复极言谶书的荒诞不经。皇上大怒说:桓谭非圣无法,拖出去斩了。桓谭叩头流血,良久才得到宽大处置,出为六安郡丞。在赴任道上病卒。范晔评论说:桓谭以不善谶流亡,郑兴以逊辞仅免,贾逵能附会文致,最为贵显。世主以此论学,实在是悲哀啊。贾逵,是扶风人。

    南单于比死。弟左贤王莫立。为丘浮尤鞮单于。皇上遣使持玺书拜授玺绶,赐以衣冠及缯綵。是后遂以为常。

    二年春正月辛未,初立北郊,祀后土。二月戊戌,皇上崩于南宫前殿。年六十二。皇上每日天亮视朝,日落才罢朝。数引公卿郎将,讲论经理。直至午夜才上床休息。皇太子见皇上勤劳不怠,乘间进谏说:陛下有禹汤之明,而失黄老养性之福。愿颐养精神,优游自宁。皇上说:我自己乐于这样,并不感到疲惫。

    皇上虽以征伐济大业,及天下既定,就退功臣而进文吏。明慎政体,总揽权纲量时度力,举无过事,故能恢复前烈,身致太平。

    太尉赵熹主持丧事。当时经王莽之乱,旧典不存。皇太子与诸王杂止同席,藩国官属,出入宫省。与百僚无别。赵熹正色横剑殿阶,扶下诸王,以明尊卑。奏遣谒者将护官属,分止他县诸王,并令就邸。唯得朝时和晡时入宫临哭。整礼仪,严门卫,内外肃然。

    太子即皇帝位。尊皇后为皇太后。

    山阳王刘荆,哭临不哀,而作飞书,令苍头诈称大鸿胪郭况书,与东海王刘强,言其无故被废,及郭后黜辱。劝令东海王举兵以取天下。并且说,高祖起于亭长,陛下兴于白水,何况于王,是陛下的长子,过去的副主呢。当为秋霜,毋为槛羊。人主崩亡,乡野之人尚为盗贼,欲有所望,何况大王呢。

    刘强得书惶怖,即执其书使,封书奏上。明帝以刘荆是同母弟弟,秘其事,遣刘荆出止河南宫。

    三月丁卯,葬光武皇帝于原陵。

    夏四月丙辰,下诏说:方今上无天子,下无方伯,若涉渊水而无舟楫,万乘至重,而壮者虑轻,实在须有贤良有德之人辅弼才行。高密侯邓禹,元功之首,东平王刘苍,宽博有谋,以邓禹为太傅,刘苍为骠骑将军。刘苍恳辞,皇上不许。又诏令骠骑将军置长史掾史员四十人。位在三公上。

    
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!